| Not unless you people can't come up with something clever in the next three hours. | Нет, если только вы, народ, не предложите что-то умное в ближайшие З часа. | 
| I don't want our people to go through this again in another 100 years. | Я не желаю, чтобы мой народ снова пережил это через 100 лет. | 
| To make our people fight over their scraps. | Заставить народ драться за каждую кроху. | 
| To feed, clothe and protect our people. | Накормить, одеть и защитить наш народ. | 
| One which will take our people back to a golden age. | Кто-то выведет наш народ обратно к золотой эпохе. | 
| After all, your people are still moving in on several other worlds. | Ваш народ продолжает нападения на несколько других миров. | 
| For the first time in a hundred years, ambassador... our people are on the right track again. | Впервые за последние сто лет, посол наш народ вновь вступил на правильный путь. | 
| That is what we are after here, people, the energy. | Вот зачем мы здесь, народ, за энергией. | 
| Some people have been asking me about the match. | Меня народ уже спрашивал о бое. | 
| Guys, we have clear some of these people. | Народ, надо отпустить несколько человек. | 
| That way the Finnish people can support him. | Так финский народ сможет его поддержать. | 
| These are my people, they love me. | Это мой народ, они меня любят. | 
| My people are already at war. | Мой народ и так уже воюет. | 
| Some would say that my people were superstitious, but in truth, we were protected. | Некоторые скажут, что мой народ был суеверен, но в действительности, мы были под защитой. | 
| Senator, I am willing to fight and die for my people. | Сенатор, я готов сражаться и умереть за свой народ. | 
| Senator, it is your people the Talz are at war with. | Сенатор, это ваш народ воюет с талзами. | 
| If the violence is to stop, it is you who must represent your people. | Поэтому, чтобы остановить насилие, вы должны представлять свой народ. | 
| Come on people, we're having our shoes polished... | Пойдёмте, народ, пойдёмте все чистить ботинки. | 
| Americans are a simple but powerful people, which is why I have written a new national anthem. | Американцы - простой, но сильный народ, во почему я написал новый национальный гимн. | 
| You'll find we are a very patient people, Ambassador. | Вскоре вы поймёте, что мы очень терпеливый народ, Посол. | 
| We convinced your people to oppose the Goa'uld once before. | Однажды мы уже убедили твой народ восстать против Гоаулдов. | 
| The people looked to you to find those responsible. | Народ желал, чтобы вы нашли виновных. | 
| Back to my announcement, people. | Вернемся к моему объявлению, народ. | 
| Weak are the people who accept their own defeat. | Народ слаб, если соглашается со своим поражением. | 
| The people of Pennsylvania voted me out and Mitchel in. | Народ Пенсильвании проголосовал, против меня и "за" Митчела. |