Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "People - Народ"

Примеры: People - Народ
As a leading humanitarian agency reported in June 2002, the terrorism that oppresses the Afghan people has now taken a different form. Согласно сообщениям одного из ведущих гуманитарных учреждений, поступившим в июне 2002 года, терроризм, от которого страдает афганский народ, принял теперь иную форму.
In the three decades that followed, the Vietnamese people put up heroic struggles to complete the national democratic revolution. Последующие три десятилетия вьетнамский народ вел героическую борьбу во имя полной победы национальной демократической революции.
The Omani people were friendly and treated foreigners with respect and tolerance. Оманцы - дружелюбный народ, проявляющий уважение и терпимость по отношению к иностранцам.
Sovereignty is vested in the people, who are the only source of power in the State. Носителем суверенитета и единственным источником власти в государстве является народ.
The bill had met with opposition because it would have divided the American people by race. Этот законопроект столкнулся с негативной реакцией потому, что он разделил бы американский народ по признаку расы.
The people exercise power directly and through the organs of State authority and local self-government. Народ осуществляет власть непосредственно и через органы государственной власти и органы местного самоуправления.
The international community should therefore support the Government and people of the Sudan in addressing their security and human rights problems. В связи с этим международному сообществу следует поддержать правительство и народ Судана в решении проблем, связанных с обеспечением безопасности и прав человека.
In Burma, the people suffered under repressive military rule. В Бирме народ страдает от репрессивного военного режима.
Yet the people thus subjugated sought freedom and the basic right to self-determination, and an end to the madness of war. Тем не менее угнетаемый таким образом народ добивается свободы, реализации основного права на самоопределение и прекращения безумной войны.
The Saharan people were no longer willing to accept the occupation and the only possible solution was decolonization. Народ Сахары более не намерен терпеть оккупацию, и единственным возможным решением является деколонизация.
The Saharan people had indeed become disillusioned with the Frente POLISARIO leaders, who seemed interested only in their own power. Народ Сахары действительно разочаровался в лидерах Фронта ПОЛИСАРИО, которые, похоже, заинтересованы только в собственной мощи.
The Saharan people should be able to express their will through a referendum. Народ Сахары должен иметь возможность выразить свою волю в ходе референдума.
The situation as it stood was that the Kanak people faced an attempt at recolonization under the pretext of development and democracy. Сейчас дело обстоит так, что народ канаков сталкивается с попыткой реколонизации под предлогом развития и демократии.
It was particularly welcome given that the Saharan people were being harshly repressed by the occupying Moroccan forces. Это особенно отрадно, учитывая, что сахарский народ жестоко угнетается оккупирующими марокканскими силами.
In just under four years, the Soviet Union lost 28 million people. За неполных четыре года советский народ потерял 28 миллионов человек.
It also wished to thank the Government and people of Ethiopia for the cooperation they had provided to the United Nations. Она также хотела бы поблагодарить правительство и народ Эфиопии за проявляемое ими сотрудничество с Организацией Объединенных Наций.
It was important for the people of Haiti and the regional and international communities to coordinate their respective roles and inputs. Важно, чтобы народ Гаити и региональные и международные сообщества координировали свои функции и усилия.
Indonesia is a multicultural nation that does not discriminate against any of its people according to background. Индонезия является многокультурной страной, где ни один народ не подвергается дискриминации по признаку национального происхождения.
The Founding Fathers realized that the success of development would prevail in Indonesia if the people strengthened their unity and common ground. Основатели Индонезии понимали, что успешное развитие страны возможно лишь в том случае, если народ будет укреплять единство и взаимопонимание.
However, for Dayak people, bringing machetes was interpreted as a symbol of war. Однако народ даяк истолковал мачете как символ войны.
The people of Eritrea had paid dearly with thousands of martyrs and currently wanted to look towards the future and work in peace. Народ Эритреи заплатил дорогую цену - жизнь тысяч мучеников - и теперь хочет смотреть в будущее и мирно трудиться.
After all, it is the people of East Timor themselves who are responsible for their future. В конце концов именно народ Восточного Тимора несет главную ответственность за свое будущее.
In conclusion, let me congratulate the people of Kosovo for the important steps that they have taken this month. В заключение позвольте мне поздравить народ Косово в связи с важными шагами, которые он предпринял в этом месяце.
We have always stressed that the dialogue should be owned by the people of the Democratic Republic of the Congo. Мы всегда подчеркивали, что главным инициатором и участником диалога должен быть народ Демократической Республики Конго.
But for more than a quarter of a century, the people of Angola have endured a brutal and devastating war. Однако, вот уже более четверти века народ Анголы терпит лишения в условиях жестокой и разрушительной войны.