We could bring people that contribute. |
Нужно брать людей, полезных для общества. |
All these people out there, sir. |
Там ведь полно людей, сэр. |
Never get behind people traveling with infants. |
Никогда не вставай позади людей с грудными детьми. |
We take people at their most fragile and we set em adrift. |
Мы берём людей в самый тяжёлый для них момент и пускаем их по воле волн. |
We don't know these people, Dorothy. |
Мы не знаем этих людей, Дороти. |
'cause I see a lot of divorced people in this room. |
Потому что я вижу много разведенных людей в этой комнате. |
Why not ask the people if they want it? |
Почему бы не спросить у людей, хотят ли они этого? |
I know you didn't kill those people. |
Я знаю, что ты не убивал тех людей. |
Less than America, but it's still thousands of people. |
Меньше чем в Америке, но все же это тысячи людей. |
Most people would say they benefit from their use. |
Большинство людей сказали бы, что им помогло лечение. |
Most people who suffer from mental illness of course are not necessarily violent. |
Большинство людей, которые страдают от психических заболеваний, конечно, не обязательно жестоки. |
Okay. There are better people and better places. |
Есть много людей и мест получше этого. |
In the hearts of people like you, who put a stop to it. |
В сердцах людей, вроде тебя, которые кончают с этим деяниями. |
Most people think you dance with your feet. |
Большинство людей считает, что ты танцуешь ногами. |
And it's hurt people I didn't expect it to hurt. |
И это ранило людей, которых я не предполагала задеть. |
Nothing unifies a people like a common enemy. |
Ничто так не сплачивает людей, как общий враг. |
If you grant them, no more of your people need die. |
Если ты их исполнишь, больше не один из твоих людей не умрет. |
Half these people aren't even sick. |
Половина из этих людей даже не больны. |
I am not operating on people in the dark. |
Я не оперирую людей в темноте. |
Only to get the people excited to come and see. |
Только чтобы взбудоражить людей, чтобы они пришли и посмотрели. |
It was actually crazy, because it affected the people. |
На самом деле все было серьезно, потому что комета влияла на людей. |
If these people have pictures of us, they might be crazy. |
Если у этих людей есть наши фотографии, возможно, они сумасшедшие. |
You've got the machine, the people who built it. |
Вы получили оборудование, людей, которые его установили. |
Mabel, when I'm up here looking down on all them lil old people. |
Мэйбл, когда я здесь и смотрю вниз, на всех этих маленьких старых людей. |
The department is so small because Leslie Knope single-handedly does the work of four people. |
Департамент такой маленький, потому что Лесли Ноуп в одиночку выполняет работу четверых людей. |