| They don't cut people up too much in the West, you know. | Они не сильно режут людей на Западе, кстати. |
| You are clearly not one of those people. | Ты же не один из тех людей. |
| The way people are right now, it would start a riot. | У людей есть устоявшийся образ жизни, это могло бы начать бунт. |
| I've been on the run from people who want to use my gift for their own reasons. | Я убежала от людей, которые хотели использовать мой дар в своих целях. |
| The inmates make dolls to look like people that they want to curse. | Пациенты делают кукол похожих на людей. которых они хотят проклясть. |
| We can't protect people in our own house. | Если мы не можем защитить людей в собственном доме. |
| Or some people think he is. | Ну, по мнению некоторых людей. |
| I can count on my hand the number of people who've done it safely. | Я могу пересчитать на пальцах количество людей которые проделали это безопасно. |
| Because of a girl, I'm about to lie to 2,000 people. | Из-за одной девушки я буду врать 2000 людей. |
| To educate people like that, right? | Как раз для того, чтобы воспитывать таких людей, ведь так? |
| They're like real movies but with ugly people. | Это как обычный фильм, но про некрасивых людей. |
| He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. | Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей. |
| I put my shield out there to inspire people to step up and be their own heroes. | Я оставлял свой знак, чтобы вдохновить людей, самим стать героями. |
| There's a lot of people from work. | Там очень много людей с работы. |
| Your tribe are going to give us back our people, in exchange for you. | Твое племя отдаст нам наших людей в обмен на тебя. |
| I hired a lot of people That night. | Я наняла много людей той ночью. |
| There must have been hundreds of people there. | Там должно быть, были сотни людей. |
| The policy does not target poor people. | Политика не направлена против бедных людей. |
| Because a shield is used to protect people. | Потому что щит используют, чтобы защищать людей. |
| I want peace for the good people of the Bitterman Houses. | Для добропорядочных людей из домов Биттермана мне нужен только мир. |
| So, I watched these people behind you walk in. | Я тут смотрю на людей позади тебя. |
| When you kill two people, it makes you sick. | Если ты убиваешь двух людей, - Значит, ты болен. |
| Healing people and saving lives and... I don't know, finding a cure. | Лечить людей и спасать жизни и... не знаю, найти лекарство. |
| This whole circle of people, it's kind of crazy. | Весь этот круг людей - своего рода безумие. |
| Only, instead of casting out demons, it pulls the dark magic out of people. | Но вместо того, чтобы изгонять демонов, он вытягивает тёмную силу из людей. |