Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
The people were accused of having relocated without permission. Этих людей арестовали за то, что они переехали без разрешения.
For these people, targeted transfers schemes based on community-level monitoring are the best mechanisms. Для этих людей самыми лучшими механизмами являются целевые планы переводов, в основе которых лежит контроль на уровне общин.
Few people are needed to extract oil. Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей.
Also thousands of people were reported missing. Кроме того, тысячи людей были объявлены пропавшими без вести.
These figures reflect only conservative estimates of the effects on people. В этих цифрах находят отражение лишь самые скромные оценки воздействия, оказанного непосредственно на людей.
Fourteen of these people were subsequently beaten brutally by police using truncheons. Впоследствии 14 из этих людей подверглись жестокому избиению со стороны сотрудников полиции, которые применяли дубинки.
Terrorism is the use of indiscriminate violence against innocent people. Терроризм - это использование огульного насилия против ни в чем не повинных людей.
The preferred destinations for many of these people are developed countries. Для многих из этих людей желанный пункт назначения - одна из развитых стран.
The people are now being heard. Мнения людей сейчас в действительности принимаются во внимание.
Jan Egeland mentioned 20 current crises affecting millions of people. Ян Эгеланн упомянул 20 текущих кризисов, отрицательно сказывающихся на жизнях миллионов людей.
Congestion makes people angry, just like any other delay. Заторы дорожного движения заставляют людей раздражаться, как, впрочем, и любые другие задержки.
But it may require uprooting and relocating some people and violate their rights. Однако его строительство может потребовать выселения и перемещения части людей и вызвать тем самым нарушение их прав.
We cannot abandon the 42 million people worldwide living with HIV/AIDS. Мы не можем оставить без присмотра 42 миллиона людей, живущих с ВИЧ/СПИДом повсюду на планете.
Today, countless people around the world cannot exercise their basic human rights. «Сегодня бесчисленные массы людей по всему миру не имеют возможности осуществлять свои основные права человека.
Such international cooperation could produce tangible results for millions of disadvantaged people. Такое международное содействие могло бы позволить добиться ощутимых результатов в улучшении положения миллионов обездоленных людей.
The situation requires careful monitoring to prevent exploitation of vulnerable people. Данная ситуация требует тщательного мониторинга в целях недопущения эксплуатации людей, находящихся в уязвимом положении.
Unreformed security institutions directly affect the everyday lives of the people. Отсутствие реформ в институтах обеспечения безопасности самым непосредственным образом отрицательно сказывается на повседневной жизни людей.
Moreover, qualified people will have no incentive to join it. Более того, у высококвалифицированных людей не будет никаких стимулов для поступления в нее.
It cannot wait while innocent people continue to be killed. Оно не может выжидать, в то время как ни в чем не повинных людей продолжают убивать.
Millions of people face considerable hardship over this winter, and urgently require assistance. В течение предстоящей зимы миллионы людей столкнутся со значительными лишениями, и им необходимо будет оказать безотлагательную помощь.
My third point concerns implementing capacity - people and money. Мой третий пункт касается потенциала реализации - а именно, людей и денег.
Space NPS applications may introduce risk to people and the environment. Применение космических ЯИЭ может быть сопряжено с риском для людей и окружающей среды.
Some people are held for seven years on administrative detention. Некоторых людей... держат под стражей в административном порядке на протяжении семи лет.
No one can defend such heartless acts against innocent people. Нельзя защищать эти бесчеловечные акты, направленные против ни в чем не повинных людей.
Fewer people are undernourished today than a decade ago. В настоящее время в мире меньше людей голодают, чем это было десятилетие тому назад.