Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
In the wrong hands, lethal to our people. В чужих руках, смертельно для наших людей.
She'll do whatever's needed to protect our people. Она сделает все необходимое, чтобы защитить наших людей.
It's the only way to protect our people. Это единственный способ защитить наших людей.
I recruited a bunch of people from the church and they canceled on me at the last minute. Я набрала кучу людей из церкви, но они отказали мне, буквально в последнюю минуту.
Throwing things at people on ladders? Бросать вещи в людей стоящих на лестнице?
It's so hard getting straight answers out of people nowadays. Это так трудно получить от людей ответ сразу в настоящее время.
Steve Rogers may not still be with us, but he can still save millions of people. Возможно Стив Роджерс не с нами, но еще может спасти миллионы людей.
Well, I'm sure lots of people were shot that day. Ну, уверена, множество людей подстрелили в тот день.
You just call the C.I.A. and you tell them to pull their people out. Ты просто позвонишь в ЦРУ и скажешь им убрать своих людей.
He has no respect for people or produce. Он не уважает ни людей, ни продукты.
And they're all in the names of certain people on his payroll. И все они - на имя определенных людей из его сотрудников.
You know, most people like to stick with something. Знаешь, большинство людей предпочитают держаться за свое место.
My brother and I run a privately funded programme, to rehabilitate culturally disadvantaged people. Мы с братом спонсируем частную программу по реабилитации людей, культурно деградировавших.
55,000 more people will be killed with guns in two years... Еще 55,000 людей будет застрелено и убито из оружия через 2 года но это помимо всего прочего.
This war started decades ago, when SHIELD was founded to guard the world against people like us. Эта война началась несколько десятков лет назад, когда Щ.И.Т. был создан для того, чтобы охранять мир от таких людей, как мы.
Bad enough some of our relatives are hanging out with Medusa... turning people to stone. Хватит того, что наши родичи водятся с Медузой и обращают людей в камень.
Taco Man cried in front of millions of people. Продавец тако плакал на виду у миллионов людей.
He told me I was waking people up with my voice. Он сказал, что я бужу людей... своим голосом.
When it comes to actually breaking the law, most people can't handle it. Когда дело доходит до того, чтобы переступить через закон, большинство людей не могут справиться с этим.
A lot of people have been hurt... because of what you've done. От того что ты делаешь пострадало много людей.
I want information on how people are being affected. Я хочу знать, как на людей воздействовали.
We would be very interested to know if our pill is making people taller. Мы очень интересуемся, делают ли наши таблетки людей выше.
I work for some people that don't like strangers asking questions. Я работаю на людей, которые не любят чужаков, задающих слишком много вопросов.
I have more people here I have to threaten. Мне еще кучу людей запугать надо.
All evil needs to win... is the consent of good people. К победе любого зла ведет... согласие хороших людей.