Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
Alright, let's hope they will trade their people for ours. Хорошо. Будем надеяться, что они обменяют своих людей на наших.
Most of your people can be cured, including Ladon's sister. Большинство ваших людей можно вылечить, включая сестру Лэйдона.
You kill one of my people, and we are in a state of war. Вы убьете одного из моих людей, и мы - в состоянии войны.
If you take her away from the people she loves, she'll only get worse. Если ты заберешь ее от людей, которых она любит, ей будет только хуже.
By killing people you know nothing about? Убивая людей, о которых ты ничего не знаешь.
He's letting us go in exchange for his people. Он отпустил нас в обмен на своих людей.
He killed one of your people. Он убил одного из ваших людей.
Jeffrey's on the run, And he's switching people all over haven. Джефри сбежал и меняет телами людей по всему Хейвену.
Plenty of people have been caught with unregistered guns and haven't gone to jail for it. Кучу людей ловили с незарегистрированным оружием и не сажали в тюрьму.
The problem is, Vegas is full of desperate people. Проблема в том, что в Вегасе полно отчаянных людей.
Lot of good people spent time in prison. Много хороших людей сидело в тюрьме.
You can't just put two people together and make them like each other. Нельзя заставить двух людей понравиться друг другу.
There's a lot of people out there who... want to hurt you. Здесь полно людей, которые... хотят обидеть тебя.
If I'm not back until midnight, bring the people away. Если к ночи не вернусь, уводи людей.
Seven or eight hundred million people need to be annihilated. Семьсот или восемьсот миллионов людей необходимо уничтожить.
I'll take a knife and a hammer and attack people. Я возьму кинжал и молот и нападу на людей.
You know wizards, they hate to give people bad news. Ты знаешь шаманов, они ненавидят огорчать людей.
I always wanted to protect people. Я пошел в Секретную службу чтобы защищать людей.
You know you can't have these people here. Энди, ты же знаешь что нельзя пускать этих людей сюда.
Well, we don't want to encourage people to take unnecessary risks now. Это не значит, что мы должны поощрять людей к ненужному риску.
I'm saving my people, you save yourself. Я спасаю своих людей, ты спасаешь себя.
Well, and you could hit people. Ну, и людей можно бить.
You know, I've interviewed over 825 people who've done terrible things. Понимаешь, я брал интервью у более, чем 825 людей, Которые в прошлом делали плохие вещи.
And for a $100 contribution, we teach people to make these. А за 100-долларовый взнос мы учим людей делать кукол.
Weir says your Dr. Beckett can cure the people I sent through the Gate. Вейр говорит, что ваш доктор Бекетт может вылечить людей, которых я послал через Врата.