Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
I hate people who give to charity. Ненавижу людей, которые занимаются благотворительностью.
You let your maternal instinct get the best of you and nearly killed two people. Ты позволила материнскому инстинкту взять верх и чуть не убила двоих людей.
You can make people do things. Ты можешь заставить людей делать то, что хочешь, так?
Dragging me to that place, making me kill those people. Затащили меня в туда, заставили убить этих людей...
Finally, I'm part of a movement of regular people trying to take back our government. Наконец-то я буду частью движения, состоящего из обычных людей, которые пытаются забрать власть у правительства.
You see, demons can't resurrect people unless a deal is made. Видишь ли, демоны не могут воскрешать людей, Если не заключить договор.
How can a mobile phone have an agenda... and kill people... Как мобильный телефон планирует и убивает людей...
Leon says that he slaughters people he kills them. Леон сказал, что он режет людей, словно скот.
We already started ferrying people to the border. Мы уже начали перевозить людей через границу.
A place, moreover, where I may work undisturbed, away from people and their endless problems. И притом чтобы можно было спокойно работать, подальше от людей с их бесконечными проблемами.
I'm just not so good at people puzzles. А вот разгадывать людей получается хуже.
It's from there that they protect that world and its people. Оттуда, они защищают тот мир и людей.
I don't know that many happy people. Я не знала, что так много счастливых людей.
I shouldn't be around people. Я должен держаться подальше от людей.
No wonder we keep losing people to civilian life. Не удивительно что мы продолжаем терять людей в гражданской жизни.
You can't bring people here anymore, john. Ты больше не можешь приводить людей сюда, Джон.
Keep your vehicles at a walking pace and this is important keep a good distance from these people. Держите свои машины на обочинах, и самое важное, держите хорошую дистанцию от этих людей.
Every one of us, we get paid to brutalize people. Каждому из нас, платят, чтобы мы ожесточали людей.
They said the barricades to help keep people out... Они говорят, баррикады помогут удержать людей подальше...
Money does make people crazy, look at gavin. Деньги сводят людей с ума, посмотри на Гевина.
Chase tells you that two people exchanged fluids to create this being. Чейз утверждает, что двое людей обменялись жидкостями, чтобы создать это существо.
Millions of people eat ham every day. Миллионы людей едят свинину каждый день.
You can just tell this car was designed by a team of people who really know what enthusiasts want when they're on the track. Достаточно сказать что это машина была разработанной командой людей которые действительно знают чего хотят энтузиасты когда они на треке.
Some very nervous people on a helipad. Каких-то очень нервных людей на вертолетной площадке.
Maybe it's the fact that he had to use his people to clean up your mess. Возможно дело в том, что он вынужден использовать своих людей, чтобы подчистить ваш бардак.