| The kind of guy who likes people and thinks people are nice and that life is good. | Такой человек, который любит людей, и думает, что люди милые и что жизнь на самом деле хорошая. | 
| I'm convinced all these people - Mrs Harris, Chief Robson, Mr. Van Lutyens, have all been overcome in this struggle, and goodness knows how many more people. | Я убежден что все эти люди - г-жа Харрис, Шеф Робсон, г-н Ван Лутиенс, проиграли в этой борьбе, и кто его знает сколько еще людей. | 
| You're relentless and smart, and that combination is very valuable to a lot of important people, people I know. | Ты неумолима и умна, и это сочетание очень ценно для многих важных людей, людей, которых я знаю. | 
| These people, some of these people, are about to be hit by the most terrible change. | Этих людей, некоторых из них, ждут ужасные перемены. | 
| And these people, a handful of people, have been working for 20 years, looking for particles that may or may not exist. | И все эти люди, горстка людей, работают уже 20 лет, чтобы найти частицы, которые, возможно, даже не существуют. | 
| The World Health Organization estimates - well, they make various estimates of the number of people who need glasses - the lowest estimate is 150 million people. | По подсчётам Всемирной организации здравоохранения - ну, они совершают различные подсчёты людей, нуждающихся в очках - минимальная оценка - это 150 миллионов человек. | 
| Everything was done by the people to the people, and that's the power of the Internet. | Все делали люди для людей, и в этом сила интернета. | 
| As long as the city's putting out notices like this to try to get people engaged, then of course people aren't going to be engaged. | Пока городские власти размещают подобные уведомления в попытке вовлечь людей в социальную активность, конечно, люди не заинтересуются этим. | 
| There were people fighting in the streets, and fires, and Peacekeepers were gunning them down, but the people were... | Повсюду уличные бои, пожары и... миротворцы отстреливают людей, но все равно они пытаются как то... | 
| And these people are the people who take the brunt of it. | А главный удар приходится на этих людей. | 
| It's... tough losing people you love, people you look up to. | Это... трудно терять любимых людей, людей, на которых равняешься. | 
| Tauvid's well-known for... finding people... people who don't necessarily want to be found. | Таувид известен тем, что... находит людей... людей, которые не всегда хотят быть найденными. | 
| Far behind the mountains, beyond the rolling plains they had left the people of the East people who were restless in another way. | Далеко за этими горами, за холмистыми равнинами они оставили людей Востока, людей, которые были неугомонны по-своему. | 
| And there isn't a formula to tell you how to get the people behind you, because different people in different communities organize their lives in different ways. | Формулы того, как получить поддержку людей, не существует, потому что различные люди в различных сообществах организуют свою жизнь по-разному. | 
| And we think people like this probably don't want to vote for people who look like this and are named Barack Obama. | И мы считаем, что такие люди вряд ли захотят голосовать за людей, которые выглядят вот так и носят имя Барак Обама. | 
| Whatever two people do, or three people do, in the privacy of their own homes is their own business. | Что двое, или трое людей делают в уединении своих домов, касается только их. | 
| Well, I hope a lot of people, actually, because that's what my job entails is making sure people care what he has to say. | Ну, я надеюсь, что многим, потому что моя работа заключается в том, чтобы привлечь внимание людей к тому, что он говорит. | 
| I know about people, and people - | Я знаю людей, и люди... | 
| (Indistinct murmuring) We have people waiting out there... people who vote. | У нас там куча людей которые ждут... людей, которые голосуют. | 
| I protect innocent people from bad people | Я защищаю людей от злодеев, сажая злодеев в тюрьму. | 
| These people have the power to pull strings, to make evidence, cases, people disappear. | У них огромные возможности - фабриковать улики, дела, убирать людей. | 
| pressure on people, people on streets | Давление на людей, а люди на улицах | 
| You know, people puking in my cab, getting abuse, you know, people arguing because the meter starts at two quid. | Знаешь, людей тошнит в моей машине, получаю штрафы, пассажиры спорят, когда счетчик накручивает два фунта. | 
| Most people use ITS to verify the baby's father, but a lot of people use it to find their own father. | Большинство людей используют набор чтобы проверить отцовство, но многие использует его, чтобы найти своего отца. | 
| Now, I think what is very difficult for most people to understand is how such a small - group, of 125 men and a few women, control a population base of 6 billion people. | Думаю, для большинства людей очень трудно осознать, как такая маленькая группа из 125 мужчин и нескольких женщин, контролируют население в 6 миллиардов. |