You're blaming innocent people for something that happened 145 years ago. |
Ты винишь невинных людей за то... что произошло 145 лет назад. |
I've no time for people who just want to chat. |
У меня нет времени на людей, которые просто хотят потрепаться. |
What is it with your family and kicking people? |
Что не так с твоей семьей, вы вечно колотите людей? |
We awaken this chi and guide people toward righteousness. |
Мы пробуждаем потоки ци и направляем людей на правильный путь. |
The Seven Masters seek a leader among such people, who can restore the flow of pure chi to the world. |
Семь мастеров ищут лучшего, лидера среди таких людей, кто сможет восстановить поток чистой ци в мире. |
And some of the richest, most powerful people in the United States are the descendants of drug dealers. |
И некоторые из богатейших, могущественных людей в Соединенных Штатах потомки наркоторговцев. |
I hate married people, man. |
Я ненавижу женатых людей, чувак. |
I thought for sure this would throw people off the scent. |
Я думала, что это наверняка собьет людей со следа. |
When you think about it, we are already more married than most married people. |
Если подумать, то мы уже более женаты, чем большинство женатых людей. |
This directory lists over 100 people that work there. |
В этом списке более сотни работающих там людей. |
Endless streams of financial jargon, coupled with intimidating mathematics, quickly deters people from attempts at understanding it. |
Бесконечные потоки финансового жаргона вместе с пугающей математикой быстро отвращают людей от попыток понять все это. |
So your system is not designed to serve the well-being of people. |
Поэтому эта система не создана чтобы служить на благо людей. |
They only hire people because it hasn't been automated yet. |
Они лишь нанимают людей потому что работа людей еще не заменена машинами. |
Very few people today stop and consider what it is that actually improves their lives. |
Очень мало людей сегодня останавливаются и задумываются что действительно улучшает их жизнь. |
When people have access to the necessities of life, their incentives change. |
Когда у людей удовлетворены все жизненные потребности, у них меняется мотивация. |
It is my responsibility to protect the people of this land from its enemies. |
Моя обязанность - защищать людей этой земли от их врагов. |
No. For people who didn't have the use of either foot. |
Ќет, дл€ людей, которые были инвалидами на обе ноги. |
Most people, as you know, spin off on the second to last corner. |
Ѕольшинство людей, как вы знаете, закручивает на предпоследнем повороте. |
And the people their skin looks like cheese. |
Страну, где у людей кожа цвета сливочного сыра. |
But a lot of people would argue that work is a human right. |
Но множество людей поспорили бы, что работа - право человека. |
They can beat people up without you around. |
Они могут бить людей и без тебя. |
Maybe the problem is we picked people who didn't deserve it. |
Может проблема в том, что мы выбирали людей, которые этого не заслуживали. |
Killing people, that's just plain sloppy. |
Убивать людей - это уже небрежность. |
I feel like a bunch of tiny people are holding tiny little lighters to my face. |
Я ощущаю кучу маленьких людей, который держат маленькие зажигалки у моего лица. |
You killed those people in that office park. |
Ты убил тех людей в офисном парке. |