| A lot of people depended on me to protect them. | Много людей зависело от меня и моей защиты. |
| For me, it's rubbing elbows with fellow artists and industry people. | Для меня - это вращаться в обществе богатых и красивых людей. |
| Thousands of people signed a petition to keep it up. | Тысячи людей подписали петицию оставить его. |
| But a lot of people did. | Но у многих людей он был. |
| I've reached out to Diane Sawyer's people. | Я дозвонилась до людей Дианы Сойер. |
| And that happened because you were selfless enough to step way outside your comfort zone and let those people in. | Ивсе потому, что вы были достаточно самоотверженной, чтобы выйти из своей зоны комфорта и впустить этих людей. |
| Do it for the sweater people, Gretch. | Сделай это для людей в свитере, Гретч. |
| But a family plan is about people. | Но семейный тариф это про людей. |
| You're one of the sweetest people I've ever known. | Ты одна из самых милых людей, кого я когда-либо знал. |
| She was one of the most talented and ambitious people I've ever known. | Она была одной из талантливых и амбициозных людей, которых я знала. |
| Look, we're not against sweater people. | Слушай, мы не против свитерных людей... |
| It's just a bunch of people screaming into the void. | Это горстка людей, орущих в пустоту. |
| It's my business to read people. | Это моя работа - читать людей. |
| I don't remember half the people I went to high school with. | Я половины людей не помню, с которыми училась в школе. |
| When you kidnapped me and killed two people? | Ты про тот случай, когда ты похитила меня и убила двоих людей? |
| Your job is to shuttle people back and forth to the King family auction. | Твоя работа - возить людей туда и обратно на аукцион семьи Кинг. |
| We have to get these people out of here. | Нам надо вытащить этих людей отсюда. |
| A lot of people wanted you gone, but I looked into you. | Много людей хотели, чтобы ты исчез, но я изучал тебя. |
| I'm reminded that there are good places for bad people. | Мне напомнили что есть и хорошие места для плохих людей. |
| Forstman buys people, and we handed them to you on a silver platter. | Форстман подкупает людей, и мы предоставили его вам на блюдечке. |
| Of course, we advise you absolutely... do not aim these at people. | И, конечно, мы строго рекомендуем... не использовать всё это против людей. |
| We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover. | Можем сделать канал про людей, которые преследовали Дэнни Гловера. |
| His goal was to lead people to complete and utter ruin. | Его целью было вести людей к полному и окончательному краху. |
| 15 million people globally... could end up below the poverty line again. | 15 миллионов людей по всему миру снова оказались под угрозой остатьс€ за чертой бедности. |
| Back when we were positive the other guy was the one killing people. | Мы тогда думали, что другой парень убивал людей. |