Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
A lot of people depended on me to protect them. Много людей зависело от меня и моей защиты.
For me, it's rubbing elbows with fellow artists and industry people. Для меня - это вращаться в обществе богатых и красивых людей.
Thousands of people signed a petition to keep it up. Тысячи людей подписали петицию оставить его.
But a lot of people did. Но у многих людей он был.
I've reached out to Diane Sawyer's people. Я дозвонилась до людей Дианы Сойер.
And that happened because you were selfless enough to step way outside your comfort zone and let those people in. Ивсе потому, что вы были достаточно самоотверженной, чтобы выйти из своей зоны комфорта и впустить этих людей.
Do it for the sweater people, Gretch. Сделай это для людей в свитере, Гретч.
But a family plan is about people. Но семейный тариф это про людей.
You're one of the sweetest people I've ever known. Ты одна из самых милых людей, кого я когда-либо знал.
She was one of the most talented and ambitious people I've ever known. Она была одной из талантливых и амбициозных людей, которых я знала.
Look, we're not against sweater people. Слушай, мы не против свитерных людей...
It's just a bunch of people screaming into the void. Это горстка людей, орущих в пустоту.
It's my business to read people. Это моя работа - читать людей.
I don't remember half the people I went to high school with. Я половины людей не помню, с которыми училась в школе.
When you kidnapped me and killed two people? Ты про тот случай, когда ты похитила меня и убила двоих людей?
Your job is to shuttle people back and forth to the King family auction. Твоя работа - возить людей туда и обратно на аукцион семьи Кинг.
We have to get these people out of here. Нам надо вытащить этих людей отсюда.
A lot of people wanted you gone, but I looked into you. Много людей хотели, чтобы ты исчез, но я изучал тебя.
I'm reminded that there are good places for bad people. Мне напомнили что есть и хорошие места для плохих людей.
Forstman buys people, and we handed them to you on a silver platter. Форстман подкупает людей, и мы предоставили его вам на блюдечке.
Of course, we advise you absolutely... do not aim these at people. И, конечно, мы строго рекомендуем... не использовать всё это против людей.
We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover. Можем сделать канал про людей, которые преследовали Дэнни Гловера.
His goal was to lead people to complete and utter ruin. Его целью было вести людей к полному и окончательному краху.
15 million people globally... could end up below the poverty line again. 15 миллионов людей по всему миру снова оказались под угрозой остатьс€ за чертой бедности.
Back when we were positive the other guy was the one killing people. Мы тогда думали, что другой парень убивал людей.