This meeting is for people who have changed their lives for the better, Frank. |
Эта встреча для людей, которые хотят изменить свои жизни в лучшую сторону, Фрэнк. |
He thinks we're different people. |
Он принимает нас за других людей. |
Most people I see are trying to dump their kids, not collect more. |
Большинство людей, что я видела пытаются избавиться от детей, а не брать еще. |
I mean, Bo may be dead, but someone out there is killing people. |
В смысле Бо может быть и мёртв, но кто-то там убивает людей. |
We're like rock stars to these people. |
Для этих людей мы - рок-звезды. |
Yes, a great victory for your people. |
Да, великая победа для твоих людей. |
It'll be the only thing the military drops that doesn't kill people. |
Это было бы единственным, что военные сбрасывают, и оно не убивает людей. |
I got the wrapping paper back from half the people I sold it to. |
Я забрал упаковочную бумагу у половины людей, которым продал ее. |
Sometimes it's important to listen to the people who work for you, Ted. |
Иногда очень важно выслушать людей, которые работают на тебя, Тед. |
"Money before people." That's the company motto... |
"Деньги важней людей" Это девиз компании. |
We're not going against any additional people. |
Мы не будем против дополнительных людей. |
For thousands of people in Bhopal, there was no future. |
Для тысяч людей в Бхопале, не было будущего. |
And this place was set up by a bunch of people to help treat the gas victims of the worst industrial accident in history. |
Это место было организовано группой людей для лечения пострадавших в худшей промышленной катастрофе в истории. |
We're going to talk to a number of people who are busy reconstructing New Orleans. |
Мы собираемся поговорить с рядом людей занимающихся восстановлением Нового Орлеана. |
Insurance has become extremely worried about some grave new dangers to people that we're seeing in the world around us today. |
Страховая отрасль крайне обеспокоена новыми смертельными опасностями для людей которые мы видим сегодня в окружающем нас мире. |
When storms happen everywhere else, people get a chance to go back home. |
Когда повсюду вокруг прошел ураган, у людей появилась возможность вернуться. |
They don't know what people going through. |
Они не знают что это значит для людей. |
They fire people who do their jobs. |
Увольняют людей, которые хорошо работают. |
Lot of people come through here in that time. |
Много людей было тут за это время. |
And genes were not like people. |
А гены не похожи на людей. |
and old people whom I did not love. |
"и старых людей, которых я не люблю." |
In all, four and a half million people died in this war between 1998 and 2003. |
В общем в этой войне погибло 4,5 миллиона людей между 1998 и 2003. |
It would do it through the feedback of information between millions of people on their personal computers. |
И произойдет это благодаря информационной обратной связи между миллионами людей за своими персональными компьютерами. |
Her name's Sophia and I know people who miss her. |
Ее зову София и я знаю людей, которые будут по ней горевать. |
I read somewhere that wars are not fought to kill people. |
Я где-то прочел, что войны устраивают не для того, чтобы убивать людей. |