Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
Write a list of people who might know your password. Напиши список людей, которые могли бы знать пароль.
I never know beforehand what kind of people I'm taking with me. Я никогда не знаю заранее, каких людей я веду.
I should hate to lose contact with such fascinating people. Мне не хотелось бы лишать себя общества таких интересных людей.
Your people were evicted from their homeland, Ranquin. Ваших людей выселили с их родины, Ранквин.
I've been studying how to make people laugh. Я занимаюсь исследованием того, как смешить людей.
You can't hypnotise people with narrow, little eyes. Невозможно загипнотизировать людей с такими глазами.
You know how tragedy, like, brings people together. Вы знаете, что трагедия сближает людей.
And this is what happens when you go into people? И это то, что случается, когда проникаешь внутрь людей?
The more people you love, the weaker you are. Чем больше людей ты любишь, тем ты слабее.
This is the story of some of those people. Это история о некоторых из этих людей.
7,080,360,000 people and only a few of us can see the connections. 7,080,360,000 людей и только немногие из нас могут видеть связи.
It was used to save people from shipwrecks. Ею пользовались для спасения людей при кораблекрушении.
He gave his life to save us, we, the people, from evil forces. Он отдал свою жизнь, чтобы защитить людей от злых сил.
I'm not ready to see dead people. Я не готова видеть мертвых людей.
Why would they throw innocent people in here? Я уже все мозги сломала - зачем они бросают сюда невинных людей?
Some people say that they would be happy with a normal life span. Многих людей вполне устраивает обычная продолжительность жизни.
Max found most people very confusing. Большинство людей приводило Макса в замешательство.
Very few people are privy to that information. Очень мало людей знают об этом.
You let people into her home. Ты пустил людей в ее дом.
I let those people in our home. Я пустил этих людей в наш дом.
It's fascinating all the lives people have led. Очень интересно, как у людей жизни складываются.
If you want to kill innocent people, you better find someone else to put in your Machine. Если вы хотите убивать невинных людей, вам лучше найти кого-то еще, чтобы поставить в вашу Машину.
You let these people go, I'll turn myself in... Вы отпустите этих людей, а я сдамся...
And then, of all people, your brother found me. И потом, из всех людей, твой брат нашел меня.
Well, my dad didn't murder people. Ну, мой отец не убивал людей.