| Well, I tend to grow on people. | Ну, я обычно вырастаю в глазах людей. | 
| A mysterious stranger moving from room to room killing people like a plague. | О необычном страннике, который ходил по комнатам убивая людей как чума. | 
| A lot of wounded people out there just looking for a reason to go off. | Много раненых людей там просто ищут причину уйти. | 
| It makes people do unimaginable things. | Это заставляет делать людей невообразимые вещи. | 
| Still, I convinced him a ping-pong table could help bring people together. | Пока что я убедил его, что теннисный стол поможет помочь объединить людей. | 
| The table was supposed to bring people together, and it appears it has. | Стол должен был объединить людей, и он определенно это сделал. | 
| I'm hearing two people who are beginning to sound like partners. | Я слышу двух людей, которые начинают разговаривать, как напарники. | 
| Deeks gave me the names of three people who may have targeted him. | Дикс дал мне имена трех людей, которые могли охотиться на него. | 
| Daddy needs to brush off these nice people. | Папе нужно отшить этих приятных людей. | 
| I don't have to kill people for money any more. | Мне больше не нужно убивать людей ради них. | 
| It affords one solitude, even in a city full of people. | Он находит одиночество даже в городе, полном людей. | 
| I disposed of people and I'm disposable. | Я убираю людей, но можно убрать и меня. | 
| I like people, and not seeing many of them keeps me liking them. | Я люблю людей, но не вижу их в изобилии, чтобы меня к ним тянуло. | 
| That reporter, all of these people. | Этого репортера, всех этих людей. | 
| We're looking for people with money who can get us press. | Мы ищем людей, которые могут продвинуть нас в СМИ. | 
| He also has difficulty distinguishing the faces of people he knows. | Еще он с трудом отличает друг от друга знакомых людей. | 
| Seriously, we have got to get Ben away from these people. | Серьезно, у нас есть это, чтобы держать Бена подальше от этих людей. | 
| Jaeyong, it's not polite to bother people. | Джийонг, это не вежливо беспокоить людей. | 
| We all have lives as single people. | Мы все ведем жизнь неженатых людей. | 
| Well, you only kill people you think deserve it. | Ну, вы только убиваете тех людей, которые, как вы думаете, заслуживают этого. | 
| But I got a room full of people out there, and a situation. | Но у меня церковь полная людей, и эта ситуация. | 
| But you can't change people... | Но вы не можете изменить людей... | 
| We were ready to gun people down. | Мы были готовы стрелять в людей. | 
| There are a lot of people at Versailles today. | Сегодня в Версале так много людей. | 
| Impaling people in trees in under five minutes isn't humanly possible. | Вешать людей на деревьях менее чем за пять минут выше человеческих сил. |