| The people who joined us they're... trying to get away - from people like you. | Люди, которые присоединяются к нам, они... пытаются убежать от таких людей, как вы. | 
| And it's about what people put into people. | И это то, что люди вкладывают в других людей. | 
| It's not easy deceiving people, especially the people you love. | Нелегко обманывать людей, особенно тех, кого любишь. | 
| The problem with good people is they think of themselves as good people. | Проблема хороших людей в том, что они считают себя хорошими. | 
| You know people with money and your name means something to the people we want to court... | Ты знаешь людей с деньгами и твоё имя известно людям, которые для нас важны. | 
| Guess a lot of people are learning stuff about people based on stuff that they've heard in the past. | Полагаю, множество людей узнают что-то о людях основываясь на чем-то, что они слышали в прошлом. | 
| It forces people to lie just so nice people can stay here. | Она заставляет людей просто врать так хорошо, чтобы они могли остаться здесь. | 
| When you believe in people, people come through. | Когда вы верите в людей, они идут до конца. | 
| What usually happens when people without guns stand up to people with guns. | Что обычно происходит, когда люди без оружия выходят против людей с оружием. | 
| You give people this meaningful stare, and people project their feelings onto it. | Ты смотришь на людей этим многозначительным взглядом, и они могут проецировать свои чувства. | 
| Sometimes, shocking as it may be, people just kill people. | Иногда, каким бы шокирующим это не было, люди просто убивают людей. | 
| They're fair and free, for the people and by the people. | Они справедливые и свободные, для людей и благодаря людям. | 
| And there were some interesting people, nice people. | И интересных, вполне милых людей там хватало. | 
| I have people who can find people. | У меня есть люди, которые могут находить людей. | 
| And the fact is, people learn from people they love. | В действительности люди учатся у людей, которых они любят. | 
| And those quarter-million people are some of the poorest people in Sao Paolo. | И эти двести пятьдесят тысяч людей одни из самых бедных в Сан-Паулу. | 
| They're discoveries of people and the way people are, and new leadership. | Это открытия людей, и того, кем эти люди являются, а также нового образа лидерства. | 
| And managers are basically people whose job it is to interrupt people. | А менеджеры - это те люди, чья работа состоит в том чтоб отвлекать людей. | 
| But good people, the best of people, can still be compromised. | Но хороших людей, даже самых лучших, всё равно можно скомпрометировать. | 
| Nothing else looks quite like people being eaten by people. | Можно сразу определить, когда люди едят людей. | 
| I spent more time calming people down than I did treating people who were sick. | Мне чаще приходится успокаивать людей, чем лечить действительно больных. | 
| Make dinner for the older people - moms who need a break, people who can't cook. | Готовить ужин для пожилых людей... мамам, которым нужен отдых, людям, которые не умеют готовить. | 
| You people hired me because I don't care about most people. | Вы наняли меня, потому что мне наплевать на большинство людей. | 
| Nevertheless, these 31,000 people represent only 10 per cent of the people that should receive such therapy. | Тем не менее, 31000 человек составляет всего 10 процентов тех людей, которые должны получать такое лечение. | 
| The outflow of people fleeing such violations had produced several hundred thousand refugees and a high number of displaced people. | Отток людей, спасающихся бегством от подобных насильственных действий, привел к появлению нескольких сотен тысяч беженцев и большого числа перемещенных лиц. |