Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
Not a lot of people believe in me, and... Немного людей верят в меня, и...
You said you considered homeless people urban campers. Вы говорили, что считаете бездомных людей городскими туристами.
Escaped from a cargo ship and attacked some people. Сбежала с грузового корабля и напала на людей.
To figure out that the thing that we saw Is what killed those people. Чтобы понять, что та штука, которую мы видели, убила тех людей.
Now, searching the cabal really stirred up the people in my network, got 'em buzzing like insects. Поиск Общества действительно привлек внимание людей в моей сети, Они теперь жужжат как насекомые.
I'm doing this for my people. Я делаю это для своих людей.
I can't stand seeing all these happy people, smiling, holding hands, kissing. Я не могу спокойно стоять, глядя на всех этих счастливых людей, улыбающихся, держащихся за руки, целующихся.
I'm tired of these people thinking they're above the law. Я устал от этих людей думая, что они выше закона.
We're just two kind of amazing people who really like each other. Мы только два вида удивительных людей кто действительно похож друг на друга.
See, she's taught me how to tolerate people that I can't stand. Она научила меня терпеть людей которые мне не нравятся.
More people come in and out of here than Grand Central Station. Здесь больше людей, чем на Центральном вокзале.
There are many kinds of people in this town who will like you. В этом городе есть много людей, которые тебя полюбят.
He always looks at people like that. Он всегда так смотрит на людей.
What we want to avoid is Sophie losing more people that she's close to. Мы хотим избежать того, что Софи еще раз потеряет близких ей людей.
He also thinks that I dress up in a green hood and shoot people... Он также думает, что я выряжаюсь в зеленый капюшон и стреляю в людей...
I guess they got a lot of new dead people. Догадываюсь, что здесь похоронили много новых людей.
But I had to ask 29 people, because 4 said no. Но мне пришлось просить 29 людей, потому что 4 сказали "нет".
You'll lose more people trying to bring him in alive. Вы потеряете больше людей пытаясь его вернуть живым.
Right now, there could be lives at stake - people back on Earth. Прямо сейчас, на кону могут стоять жизни людей на Земле.
Seems more like you're hunting down and killing people like us. Звучит так, будто вы выслеживаете и убиваете таких же людей как мы.
Check the list of people who worked the event. Проверь списки людей, которые тогда работали.
It means people that withdraw from the world. Им обозначают людей, отрекшихся от мира.
The police don't go around wearing rubber masks shooting people. Полицейские не бегают по округе в масках и не убивают людей.
Well, let's just say he's not out there scamming people anymore. Скажем так, он больше не обманывает людей.
Some of these people were taken for change, but others lost thousands. Некоторые из этих людей лишились мелочи, но другие потеряли тысячи.