| It's for weak, indulgent... Straight people. | Это для слабых, безвольных открытых людей. | 
| Having to ask people for help, for everything. | Вынужденный просить людей о помощи во всём. | 
| OK, I'll give you three people. | ОК, я называю имена трёх людей. | 
| You have to get up in front of a room full of people dressed like that. | Тебе придется встать перед залом полным людей в такой одежде. | 
| Well, it's possible because I have faith in people. | Возможно, потому что я не потеряла веру в людей. | 
| I don't think these people will be of much help. | Не думаю, что от этих людей будет много помощи. | 
| Maybe surrounded by a million people I | Может быть, окруженный миллионами людей, я | 
| And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. | И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. | 
| I've ordered 18 little people, one for each of you. | Я пригласила 18 маленьких людей, по одному для каждого из вас. | 
| I see hundreds of people every day. | Я вижу сотни людей каждый день. | 
| I hire people based on three criteria... | Я нанимаю людей по трем критериям... | 
| But you do tend to attract people who lie about your illegal behavior. | Но у вас есть тенденция привлекать людей, которые лгут о о вашем поведении, выходящем за рамки закона. | 
| This is a list of people who supposedly bought artwork from Nelson Maddox's gallery. | Это список людей, делавших приобретения в галерее Нельсона Мэддокса. | 
| Sometimes good people get accused of a crime they didn't do. | Иногда хороших людей обвиняют в преступлениях, которые они не совершили. | 
| You people have been robbing decent folk for years. | Ваши люди грабили честных людей веками. | 
| A wise leader allows his people their ways. | Мудрый лидер ведет своих людей по их пути. | 
| If you're elected, some people are concerned about your potential role in the State Utilities Commission. | В свете вашего возможного избрания некоторых людей беспокоит ваша позиция в комиссии штата по энергетике. | 
| You're passing messages that are getting people killed, Mr. Reyes. | Вы передаёте сообщения, которые убивают людей, мистер Рэйес. | 
| I must admit to feeling a certain responsibility to these people, having lived with them for a while. | Признаю, я чувствую некоторую ответственность за этих людей, прожив с ними некоторое время. | 
| Out of all the people in the world, Julian, I love you. | Из всех людей в мире, Джулиан, я полюбила тебя. | 
| The more people, the better. | Чем больше людей, тем лучше. | 
| I'll get some people on it. | Я возьму для этого некоторых людей. | 
| We're locking people up for open container, for disorderly, for loitering. | Мы арестовываем людей за спиртные напитки, за нарушение порядка, бродяжничество. | 
| Eleven hundred people come through here everyday. | Тут каждый день бывают сотни людей. | 
| I'm very good at convincing people to do things. | Очень хорошо умею убеждать людей в разном. |