It's for weak, indulgent... Straight people. |
Это для слабых, безвольных открытых людей. |
Having to ask people for help, for everything. |
Вынужденный просить людей о помощи во всём. |
OK, I'll give you three people. |
ОК, я называю имена трёх людей. |
You have to get up in front of a room full of people dressed like that. |
Тебе придется встать перед залом полным людей в такой одежде. |
Well, it's possible because I have faith in people. |
Возможно, потому что я не потеряла веру в людей. |
I don't think these people will be of much help. |
Не думаю, что от этих людей будет много помощи. |
Maybe surrounded by a million people I |
Может быть, окруженный миллионами людей, я |
And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. |
И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. |
I've ordered 18 little people, one for each of you. |
Я пригласила 18 маленьких людей, по одному для каждого из вас. |
I see hundreds of people every day. |
Я вижу сотни людей каждый день. |
I hire people based on three criteria... |
Я нанимаю людей по трем критериям... |
But you do tend to attract people who lie about your illegal behavior. |
Но у вас есть тенденция привлекать людей, которые лгут о о вашем поведении, выходящем за рамки закона. |
This is a list of people who supposedly bought artwork from Nelson Maddox's gallery. |
Это список людей, делавших приобретения в галерее Нельсона Мэддокса. |
Sometimes good people get accused of a crime they didn't do. |
Иногда хороших людей обвиняют в преступлениях, которые они не совершили. |
You people have been robbing decent folk for years. |
Ваши люди грабили честных людей веками. |
A wise leader allows his people their ways. |
Мудрый лидер ведет своих людей по их пути. |
If you're elected, some people are concerned about your potential role in the State Utilities Commission. |
В свете вашего возможного избрания некоторых людей беспокоит ваша позиция в комиссии штата по энергетике. |
You're passing messages that are getting people killed, Mr. Reyes. |
Вы передаёте сообщения, которые убивают людей, мистер Рэйес. |
I must admit to feeling a certain responsibility to these people, having lived with them for a while. |
Признаю, я чувствую некоторую ответственность за этих людей, прожив с ними некоторое время. |
Out of all the people in the world, Julian, I love you. |
Из всех людей в мире, Джулиан, я полюбила тебя. |
The more people, the better. |
Чем больше людей, тем лучше. |
I'll get some people on it. |
Я возьму для этого некоторых людей. |
We're locking people up for open container, for disorderly, for loitering. |
Мы арестовываем людей за спиртные напитки, за нарушение порядка, бродяжничество. |
Eleven hundred people come through here everyday. |
Тут каждый день бывают сотни людей. |
I'm very good at convincing people to do things. |
Очень хорошо умею убеждать людей в разном. |