Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
No, lots of people in the Glades live honest lives. Нет, множество людей в Глейдс живет честной жизнью.
I guess her people aren't worried about any damage to her brand. Мне кажется, людей не волнует причины возобновления этого бренда.
Besides, these people have families that are living through this every day. Кроме того, у этих людей есть семьи, которые проходят через это каждый день.
We won't suspend the civil rights of the good people. Но мы не будем нарушать гражданские права хороших людей.
Get these people off the pier. Неважно Уберите этих людей с причала.
Only, instead of swinging, he's killing people. Только вот вместо свинга, он убивал людей.
Most people have games building up to it. Большинство людей играют в другие игры перед этим.
Probably a lot of people who wanted to kill Sally. Наверное, немало людей хотели бы убить Салли.
We have the people responsible for this in custody at the station right now. Мы держим под стражей в участке людей, которые ответственны за это.
You must've killed a lot of people. Ты должно быть убил много людей.
Well, Vex can force people to do things. Хорошо, Векс может заставлять людей совершать поступки.
This convent's full of innocent people. В этом Монастыре полно невинных людей.
We have to find the virus and the people who stole it fast. Нужно найти ампулы и людей, которые их украли.
15,000 people a year are brought into this country to be slaves. В эту страну ежегодно привозят 15000 людей, которые становятся рабами.
We don't get any kicks from hurting people. Нам не в пользу ранить людей.
More people than grains of sand here. Там больше людей, чем здесь песчинок.
Not in frontof all these people. Не на виду у этих людей.
All right, we have totally disconnected machines killing people on both sides of the human dispute. Хорошо, у нас есть абсолютно не связанные между собой машины, убивающие людей с обоих сторон спора.
The problems in Haven, they come from people. Проблема в Хэйвене, это исходит от людей.
Look, I told Wilkes that I knew people who were dependable. Слушай, я сказал Уилксу, что знаю людей, на которых можно положиться.
I know people who'll sign you up. Я знаю людей, которые подстрахуют тебя.
Dressing up dogs as people is a bit weird. Одевать собак, как людей, немного странно.
To wake up and know that thousands of people are driving by my... art. Проснуться и знать, что тысячи людей проезжают мимо моих... творений.
You know, most people probably wouldn't even catch it. Знаешь, большинство людей этого наверно даже не заметили бы.
It's not so common to see people like you. Не так уж часто увидишь людей, подобных вам.