| And food and supplies for your people. | Ещё мы привезли еду и припасы для ваших людей. | 
| Certain people have one type, others another. | У одних людей один тип, у других - другой. | 
| That tells you that education transforms people. | Это говорит о том, что образование меняет людей. | 
| I cannot give these people the satisfaction. | Я не могу идти на поводу у этих людей. | 
| I mean, many blind people live rich, fulfilling lives. | Я имею в виду, много слепых людей живут богатой, полной жизнью. | 
| Most people don't really notice stuff. | Большинство людей на самом деле не замечают разные вещи. | 
| But you are judging people just for being themselves. | Но ты осуждаешь людей лишь за то, что они хотят быть собой. | 
| I found people who tore down my walls. | А теперь я нашла людей, которые разрушили мои стены. | 
| You of all people should know that. | Из всех людей, уж ты то должен знать. | 
| Not grassing up bad people is lawyering. | Не стучать на плохих людей - это адвокатская практика. | 
| Eighty-seven percent of all people escaping head west. | 87% людей, которые пытаются скрыться, отправляются на запад. | 
| I got other plans involving dirt and cucumbers and keeping people fed. | У меня другие планы, связанные с почвой, огурцами и обеспечением людей едой. | 
| For instance, invite certain people... | Надо просто иногда устраивать приёмы, приглашая определённых людей. | 
| Maybe people have a problem with Victor sometimes. | Может, у людей могли быть иногда проблемы с Виктором. | 
| I hug people when I'm embarrassed. | Я всегда обнимаю людей, когда чувствую себя неловко. | 
| You've fought for people in your condition to stay alive. | Ты боролась за людей в твоем положении, чтоб оставить их в живых. | 
| It's better if you don't watch people. | Будет лучше, если ты не будешь так пристально разглядывать людей. | 
| I think people still have copies. | Думаю, у людей всё ещё есть копии. | 
| Gangs of people on the streets everywhere. | "Государственный переворот в Боливии" Повсюду на улицах толпы людей... | 
| More people than you'd think. | С проблемами живет больше людей, чем ты думаешь. | 
| Whatever you said obviously affected a lot of people. | ТО что ты сказал, очевидно, важно для многих людей. | 
| You deceive people for a living. | Ты вводишь людей в заблуждение, чтобы заработать на жизнь. | 
| Brian said we might have to kill people. | Брайан сказал, нам, возможно, придётся убивать людей. | 
| He thinks ordinary working people have the answers. | Он считает, что ответы на всё есть у обычных людей. | 
| Nothing like babies for making people smile. | Ничто не заставляет людей улыбаться так, как дети. |