| Having left, a crowd of people come into view. | Где бы он ни появлялся, толпы людей приходили посмотреть на него. | 
| Potentially 500 million people could be identified as cartoon consumers. | Потенциально 500 млн. людей могут быть включены в число зрителей мультфильмов. | 
| Television controls people using steals their sense of reality. | Телевидение контролирует людей, используя информацию. Похищает их чувство реальности. | 
| When I say life, I mean people. | Когда я говорю жизнь, я имею в виду людей. | 
| I know people that paid ten bucks for those bracelets. | Я знаю людей, которые заплатили за эти браслеты по 10 баксов. | 
| Life's messy and people have secrets. | Жизнь сложная штука, и у людей есть секреты. | 
| And I so hate hurting people. | Мне, которому так не нравиться расстраивать людей. | 
| He told me enough people had done that already. | Он сказал мне, что уже слишком много людей поступило именно так. | 
| More people died here than Hiroshima and Nagasaki combined. | Тогда, здесь погибло больше людей... чем в Хиросиме и Нагасаки вместе взятых. | 
| Next week, ask two people. | На следующей неделе, спроси у двоих людей. | 
| We therapists are good at helping people talk through their problems. | У нас, психотерапевтов, хорошо выходит выводить людей на их проблемы через разговор. | 
| This is what most people want. | Это то, о чем мечтает большинство людей. | 
| My partner never knows when to get people. | Мой напарник никогда не соображает, когда надо хватать людей. | 
| Most people still believe that housing is a great long-term investment. | Большинство людей всё ещё верят в то, что жилая недвижимость является отличным долговременным капиталовложением. | 
| Tropical diseases will spread, killing still more people. | Распространятся и тропические болезни, унеся жизни еще большего числа людей. | 
| Daily lunch specials attract local business people. | А наши специальные блюда ежедневно привлекают местных деловых людей на бизнес-ланч. | 
| Your ad translated into seven languages reaches more people around the world. | Ваша реклама, переведенная на семь языков, охватывает больше людей по всему миру. | 
| It can be particularly useful to disabled and home-bound people. | Она может оказаться особенно полезной для инвалидов и людей, привязанных к дому. | 
| Community-based rehabilitation for people with mental disability. | Реабилитация людей, страдающих психическими заболеваниями, на уровне общин. | 
| The condition requires two photo Ids, most people only have one. | Повышенные условия безопасности потребуют два удостоверения личности с фото, большинство людей имеют только одно. | 
| Nobody taught me that killing people was wrong. | Никто не учил меня, что убивать людей - неправильно. | 
| We're making a documentary about making Shakespeare accessible to people. | Мы снимаем документальный фильм о том, как сделать Шекспира понятным для людей. | 
| Agent rice thinks you can find the people who took lindsey. | Агент Райс думает, что вы можете найти людей, которые схватили Линдси. | 
| Pistol's not just for killing people. | Пистолеты не только для того, чтобы убивать людей. | 
| A tool designed for killing' people. | Орудие, созданное для того, чтобы убивать людей. |