Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
I counsel people with their problems. Я консультирую людей по поводу их проблем.
Fewer people involved and no unstable vendor connections. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
You do know that thing could kill hundreds of people. Ты в курсе, что эта штука может убить сотни людей?
Not sure about these people, though. Правда я не ручаюсь за вот этих людей.
They think people like myself are crazy. Они считают людей, подобных мне, ненормальными.
I am Pella, of the Seska people. Я Пелла, одна из людей Сески.
But a real leader doesn't zap people when they mess up. Но настоящий лидер не бьёт людей током, когда те ошибаются.
So you're one - of the three people from Wyoming. Значит ты один из трех людей из Вайоминга.
But we both know he can be very... protective of the people he loves. Но мы знаем, что он способен... защитить людей, которых любит.
But I hate it when people put labels on things. Но я ненавижу, когда на людей вешают ярлыки.
I mean, most of those people aren't even around after all these years, so... Большинства этих людей здесь даже и близко нет, сколько лет-то прошло...
But your client's considered one of the most dangerous people in America. Но ваш клиент считается одним из самых опасных людей в Америке.
Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations. Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях.
She draws people and they end up in her pictures. Она рисует людей, и они становятся картинками.
Ordinary people are being struck down and changed and the only new thing in the house is a television. Обычных людей косит болезнь, они меняются, а единственная новая вещь в доме - телевизор.
It upsets people, because it gives off nothing. Беспокоит людей, потому что ничего не выделяет.
Show me how to con people, Sawyer. Научи меня дурить людей, Сойер.
It's completely unnatural gathering people at that age. Это противоестественно - собирать вместе людей в этом возрасте.
Most people would have walked past robbie nichols that night. Большинство людей прошли бы мимо Робби Николса тем вечером.
I'm sure you, of all people, can appreciate the irony. Я уверен, что из всех людей, вы способны понять иронию.
The things you do... mean something to people. То, что ты делаешь... что-то значит для людей.
Bopping people on the head with your little princess wand. А ты постукивала людей по головам своей маленькой волшебной палочкой.
But I invited these people into our lives. Но я привел этих людей в нашу жизнь.
I learned as much about protecting people from Shay as I did from any instructor at the academy. Я узнал от Шей столько всего о защите людей, сколько от любого инструктора в академии.
Few people know that verdict was overturned in the sequel. Всего несколько людей знают что этот вердикт был отменен в сиквеле.