| I counsel people with their problems. | Я консультирую людей по поводу их проблем. |
| Fewer people involved and no unstable vendor connections. | Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков. |
| You do know that thing could kill hundreds of people. | Ты в курсе, что эта штука может убить сотни людей? |
| Not sure about these people, though. | Правда я не ручаюсь за вот этих людей. |
| They think people like myself are crazy. | Они считают людей, подобных мне, ненормальными. |
| I am Pella, of the Seska people. | Я Пелла, одна из людей Сески. |
| But a real leader doesn't zap people when they mess up. | Но настоящий лидер не бьёт людей током, когда те ошибаются. |
| So you're one - of the three people from Wyoming. | Значит ты один из трех людей из Вайоминга. |
| But we both know he can be very... protective of the people he loves. | Но мы знаем, что он способен... защитить людей, которых любит. |
| But I hate it when people put labels on things. | Но я ненавижу, когда на людей вешают ярлыки. |
| I mean, most of those people aren't even around after all these years, so... | Большинства этих людей здесь даже и близко нет, сколько лет-то прошло... |
| But your client's considered one of the most dangerous people in America. | Но ваш клиент считается одним из самых опасных людей в Америке. |
| Most of which are fictional representations of ridiculously attractive people in absurd situations. | Большинство из которых вымышленные представления смехотворно привлекательных людей в абсурдных ситуациях. |
| She draws people and they end up in her pictures. | Она рисует людей, и они становятся картинками. |
| Ordinary people are being struck down and changed and the only new thing in the house is a television. | Обычных людей косит болезнь, они меняются, а единственная новая вещь в доме - телевизор. |
| It upsets people, because it gives off nothing. | Беспокоит людей, потому что ничего не выделяет. |
| Show me how to con people, Sawyer. | Научи меня дурить людей, Сойер. |
| It's completely unnatural gathering people at that age. | Это противоестественно - собирать вместе людей в этом возрасте. |
| Most people would have walked past robbie nichols that night. | Большинство людей прошли бы мимо Робби Николса тем вечером. |
| I'm sure you, of all people, can appreciate the irony. | Я уверен, что из всех людей, вы способны понять иронию. |
| The things you do... mean something to people. | То, что ты делаешь... что-то значит для людей. |
| Bopping people on the head with your little princess wand. | А ты постукивала людей по головам своей маленькой волшебной палочкой. |
| But I invited these people into our lives. | Но я привел этих людей в нашу жизнь. |
| I learned as much about protecting people from Shay as I did from any instructor at the academy. | Я узнал от Шей столько всего о защите людей, сколько от любого инструктора в академии. |
| Few people know that verdict was overturned in the sequel. | Всего несколько людей знают что этот вердикт был отменен в сиквеле. |