| He's not just cheating sick people, he's using the most desperate ones to do his dirty work. | Он не только обманывает больных людей, он использует самых отчаявшихся в своём грязном деле. |
| That's the most efficient way of reaching people who might have these drugs currently sitting in their medicine cabinets. | Это более эффективный способ предупредить людей, у которых могут быть эти лекарства, чем скрываться в своих кабинетах. |
| Millions of people visit your site every month. | Миллионы людей посещают ваш сайт каждый месяц. |
| He sees people as dollar signs. | Он вместо людей видит значки доллара. |
| His code killed people; my code just made bankers and stockholders mad for a day or two. | Его код убивал людей, а мой просто сводил с ума банкиров и акционеров день или два. |
| If you're just hiding from him, he's one of the nicest people... | Ты просто прятался от него, а он один из милейших людей... |
| You killed all those people, Wade. | Ты убил всех тех людей, Уэйд. |
| He's still abducting innocent people, holding them for ransom... | А он продолжает похищать невинных людей, и держать их ради выкупа. |
| We were betrayed, by the same murderers who killed your people. | Нас предали, те же, кто убил ваших людей. |
| This relationship now has three people in it, Talia. | Теперь эти отношения составляют уже трое людей, Талия. |
| And when you stopped listening, I found new people who would. | И когда вы перестали меня слушаться, я нашла новых людей, которые стали это делать. |
| Well, whoever lives here really wants to keep people out. | Ну, кто бы здесь не жил, он явно хочет держаться подальше от людей. |
| Sometimes I ferried people across to the other shore. | При случае переправлял людей на другой берег. |
| Burning people out there, and leaving us have parties here. | Там людей в печах сжигают, а тут позволяют проводить фестивали. |
| There were several million people that got wet in the rain that night. | Несколько тысяч людей попали под дождь той ночью. |
| One of these is planted where it will kill 100 people. | Одна из них где-то заложена, и может убить сотню людей. |
| I go to parties and I kiss people. | Я хожу на вечеринки и целую людей. |
| It's the not knowing that eats people. | Незнание, вот что разъедает людей изнутри. |
| Secrets always seem to keep us from the people we really care about. | Секреты всегда отдаляют нас от людей, которые нам дороги. |
| Now he's trying to turn people into witches. | Теперь пытается превратить всех людей в ведьм. |
| Not to mention the subtle glances I get From people judging me. | Не говоря уже об этих взглядах украдкой от осуждающих меня людей. |
| Look, all you have to do is line the people up in a row. | Слушай, все что тебе нужно сделать это построить людей в ряд. |
| I'm just trying to prepare people for the future. | Я пытаюсь подготовить людей к будущему. |
| We are continuing to get reports that more and more people are leaving. | Мы продолжаем получать сообщения, что всё больше людей уезжают. |
| No, I knew those people. | Нет, я знала тех людей. |