| Jake's killed people for being who you are. | Джейк убивал людей за то, что они такие, как ты. |
| Now you got to suck people dry. | Теперь тебе приходится высасывать из людей всё. |
| There's enough people with a degree, who don't have any work. | В этом мире у стольких людей есть образование, но нет работы. |
| Some people don't like getting involved in others' lives. I think it's great. | Некоторые не любят встревать в жизнь других людей, а по-моему, это здорово. |
| I could hear people on the boat. | Я слышал голоса людей на пароме. |
| What about the people who love you? | А как насчет людей, которые тебя любят? |
| But some of the most evil people make excellent parents. | Но из самых злобных людей получаются прекрасные родители. |
| Maybe it's not magical, but chemical when two people are attracted. | Может, это не столько магическое, сколько химическое, когда двоих людей тянет друг к другу. |
| But I don't stab people in the back. | Но я не бью людей в спину. |
| He tried to kill one of his people at a hospital. | Он пытался убить одного из своих людей в госпитале. |
| Or just eat the people who had them. | Или съедал людей, которые там были. |
| You can ask the people in my section. | Спросите людей, что сидели рядом со мной. |
| You clearly like to shoot at people. | Вам, определенно, нравится стрелять в людей. |
| Lewis spent his entire life sadistically inflicting his power over people. | Льюис провел всю жизнь садистски направляя свою силу против людей. |
| And we want the names of the people you reported to at McCarthy-Strauss. | И мы хотим знать людей, чьи имена вы сообщили в Маккарти-Штраус. |
| I've dealt with a lot of these people. | Я общался со многими из этих людей. |
| We can use the stargate to send these people home, sir. | Используя Звездные Врата, мы можем отправить этих людей домой, сэр. |
| That's when people have a compulsion to eat dirt, paper and other things they shouldn't... | Это когда людей тянет есть землю, бумагу или другие вещи, которые они не должны... |
| Maybe half those people think they're looking at yellow. | Может половина этих людей думают, что смотрят на жёлтый. |
| You see, I don't just fire people. | Видишь, я не только увольняю людей. |
| Just because the government stopped hunting these people Doesn't mean I have. | То, что правительство остановило охоту на этих людей, не означает, что и я это сделал. |
| The one where I actually save people. | Работой, где я вообще-то спасаю людей. |
| Since when do you care about most people? | С каких это пор тебе есть дело до других людей? |
| An island full of people vanish forever. | Остров, полный людей... пропавших навсегда. |
| The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts. | Министерство нё отправляет людей в Азкабан за надувание их тетушёк. |