Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
Jake's killed people for being who you are. Джейк убивал людей за то, что они такие, как ты.
Now you got to suck people dry. Теперь тебе приходится высасывать из людей всё.
There's enough people with a degree, who don't have any work. В этом мире у стольких людей есть образование, но нет работы.
Some people don't like getting involved in others' lives. I think it's great. Некоторые не любят встревать в жизнь других людей, а по-моему, это здорово.
I could hear people on the boat. Я слышал голоса людей на пароме.
What about the people who love you? А как насчет людей, которые тебя любят?
But some of the most evil people make excellent parents. Но из самых злобных людей получаются прекрасные родители.
Maybe it's not magical, but chemical when two people are attracted. Может, это не столько магическое, сколько химическое, когда двоих людей тянет друг к другу.
But I don't stab people in the back. Но я не бью людей в спину.
He tried to kill one of his people at a hospital. Он пытался убить одного из своих людей в госпитале.
Or just eat the people who had them. Или съедал людей, которые там были.
You can ask the people in my section. Спросите людей, что сидели рядом со мной.
You clearly like to shoot at people. Вам, определенно, нравится стрелять в людей.
Lewis spent his entire life sadistically inflicting his power over people. Льюис провел всю жизнь садистски направляя свою силу против людей.
And we want the names of the people you reported to at McCarthy-Strauss. И мы хотим знать людей, чьи имена вы сообщили в Маккарти-Штраус.
I've dealt with a lot of these people. Я общался со многими из этих людей.
We can use the stargate to send these people home, sir. Используя Звездные Врата, мы можем отправить этих людей домой, сэр.
That's when people have a compulsion to eat dirt, paper and other things they shouldn't... Это когда людей тянет есть землю, бумагу или другие вещи, которые они не должны...
Maybe half those people think they're looking at yellow. Может половина этих людей думают, что смотрят на жёлтый.
You see, I don't just fire people. Видишь, я не только увольняю людей.
Just because the government stopped hunting these people Doesn't mean I have. То, что правительство остановило охоту на этих людей, не означает, что и я это сделал.
The one where I actually save people. Работой, где я вообще-то спасаю людей.
Since when do you care about most people? С каких это пор тебе есть дело до других людей?
An island full of people vanish forever. Остров, полный людей... пропавших навсегда.
The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts. Министерство нё отправляет людей в Азкабан за надувание их тетушёк.