Jake's killed people for being who you are. |
Джейк убивал людей за то, что они такие, как ты. |
Now you got to suck people dry. |
Теперь тебе приходится высасывать из людей всё. |
There's enough people with a degree, who don't have any work. |
В этом мире у стольких людей есть образование, но нет работы. |
Some people don't like getting involved in others' lives. I think it's great. |
Некоторые не любят встревать в жизнь других людей, а по-моему, это здорово. |
I could hear people on the boat. |
Я слышал голоса людей на пароме. |
What about the people who love you? |
А как насчет людей, которые тебя любят? |
But some of the most evil people make excellent parents. |
Но из самых злобных людей получаются прекрасные родители. |
Maybe it's not magical, but chemical when two people are attracted. |
Может, это не столько магическое, сколько химическое, когда двоих людей тянет друг к другу. |
But I don't stab people in the back. |
Но я не бью людей в спину. |
He tried to kill one of his people at a hospital. |
Он пытался убить одного из своих людей в госпитале. |
Or just eat the people who had them. |
Или съедал людей, которые там были. |
You can ask the people in my section. |
Спросите людей, что сидели рядом со мной. |
You clearly like to shoot at people. |
Вам, определенно, нравится стрелять в людей. |
Lewis spent his entire life sadistically inflicting his power over people. |
Льюис провел всю жизнь садистски направляя свою силу против людей. |
And we want the names of the people you reported to at McCarthy-Strauss. |
И мы хотим знать людей, чьи имена вы сообщили в Маккарти-Штраус. |
I've dealt with a lot of these people. |
Я общался со многими из этих людей. |
We can use the stargate to send these people home, sir. |
Используя Звездные Врата, мы можем отправить этих людей домой, сэр. |
That's when people have a compulsion to eat dirt, paper and other things they shouldn't... |
Это когда людей тянет есть землю, бумагу или другие вещи, которые они не должны... |
Maybe half those people think they're looking at yellow. |
Может половина этих людей думают, что смотрят на жёлтый. |
You see, I don't just fire people. |
Видишь, я не только увольняю людей. |
Just because the government stopped hunting these people Doesn't mean I have. |
То, что правительство остановило охоту на этих людей, не означает, что и я это сделал. |
The one where I actually save people. |
Работой, где я вообще-то спасаю людей. |
Since when do you care about most people? |
С каких это пор тебе есть дело до других людей? |
An island full of people vanish forever. |
Остров, полный людей... пропавших навсегда. |
The Ministry doesn't send people to Azkaban for blowing up their aunts. |
Министерство нё отправляет людей в Азкабан за надувание их тетушёк. |