I got to meet a gang of people at my mother's saloon. |
Мне нужно встретиться с кучей людей в салуне моей мамы. |
You killed those people and ordered an airstrike. |
Ты убил этих людей и накрыл то место авиаударом. |
They'll cancel this registration if you can't get enough people together. |
Они, правда, могут отклонить регистрацию, если не наберете достаточно людей. |
I can only get people infected with the memory virus released. |
Я набираю только людей, зараженный вирусом фальшивой памяти. |
No doubt a lot of people you know and love are going to die. |
Вне всяких сомнений, многие из близких вам и любимых людей непременно умрут. |
Our Fall Festival draws people from all over the state. |
Наш Осенний Фестиваль собирает людей со всего штата. |
We could just invite people over to hang out and drink whatever we have. |
Мы могли бы просто пригласить людей потусоваться и выпить то, что у нас есть. |
I talked to the lawyer for the Meadowood people. |
Я говорил с адвокатом людей из Медвуда. |
I teach a jogging photo group for people who want to both exercise and practice photography. |
Я веду беговую фотографическую группу для людей, кто хочешь и заниматься спортом, и практиковаться в фотографии. |
That makes eight or nine very unstable people. |
Это где-то 8 или 9 непостоянных людей. |
He learned respect for the people around him. |
Он научился уважать людей, которые его окружали. |
Thousands of people graduated in May, and none of us are owed anything. |
Тысячи людей выпустились в мае, и никто из нас ничего не должен. |
I'm having enough trouble keeping people in the studio without Mia sending them away. |
Я и так не могу найти людей для записи в студии, а Мия их еще и прогоняет. |
I blind people with my flash and then collect their photos as trophies. |
Я ослепляю людей вспышкой и собираю их фотографии, как трофеи. |
The spirit of competition might be getting the best of some people. |
Дух состязания может вывести из душевного равновесия некоторых людей. |
I had to ask about 10 different people in Riverton where you'd moved to. |
Пришлось расспросить 10 разных людей в Ривертоне... куда ты переехал. |
Passion makes people go on to do exceptional things. |
Страсть толкает людей на необъяснимые поступки. |
We got three smart people here. |
Здесь у нас трое умных людей. |
Snow doesn't suck people out of windows. |
Снег не высасывает людей из окон. |
Because... you want to get the people who hurt Lucie. |
Потому что вы хотите найти людей которые держали Люси взаперти. |
I wanted to get as far away from those people as I could. |
Я хотел уйти подальше от всех этих людей. |
I am a good person, and sometimes... good people don't get no respect. |
Я хороший человек, иногда... хороших людей не уважают. |
Ashley, this experimental test program is for people who have depression. |
Эшли, эта экспериментальная программа для людей в депрессии. |
We bring people to gather and inspire them to walk a path of purity. |
Мы собираем людей вместе и вдохновляем их на путь чистоты. |
Some people, they got no ambition at all. |
У некоторых людей нет амбиций совсем. |