| You're the first three people who have figured it out. | Вы первые трое людей, которые это выяснили. | 
| It'll be a pleasant change to be around people again instead of animals. | Будет невероятно замечательно находиться снова среди людей вместо окружения животных. | 
| It's good to see people walking past the window again. | Как приятно снова видеть людей в окне. | 
| My forgeries give pleasure to people all over the world. | Мои подделки радуют людей по всему миру. | 
| Dude, real or not, thousands of people have posted to the site. | Чувак, реально или нет, тысячи людей постят этот сайт. | 
| Because thousands of people can agree that Thinman is any one thing? | Потому, что тысячи людей могут согласится, что Тонкий человек что-нибудь такое...? | 
| She killed two people before jumping from the bell tower. | Она убила двух людей перед тем как спрыгнула с колокольни. | 
| Irresistible, especially to the kind of man few people would miss. | Неотразима, особенно для некоторых людей, по которым не скучали бы. | 
| No, there's no way that you blew those people away. | Нет, нет пути вернуть этих людей. | 
| For people at our age, that's a very precious amount of time. | Для людей нашего возраста, это очень драгоценное время. | 
| Well, Mary, I guess most people are. | Как и большинство людей, Мэри. | 
| You're a poor, wretched group of people who have taken the wrong turning. | Вы жалкая, ничтожная группа людей, выбравших неправильный путь. | 
| You'll get it when you release my people. | Вы его получите, когда освободите моих людей. | 
| It happened because Sophia's people have an informant in our ranks. | Это произошло, потому что у людей Софии есть информатор в наших рядах. | 
| You've blackmailed the president, infected innocent people... | Ты шантажировал президента, заразил невиновных людей... | 
| What you can tell me, is how I catch the people who did this to you. | Вы можете сказать... как поймать людей, которые вас заставили. | 
| It's a motivational novel for people dealing with grief and/or depression. | Это мотивационный роман про людей, находящихся в горе и депрессии. | 
| And that they kill people down there for even asking. | И то что они мочат людей без разрешения. | 
| One of these people or one of their daughters has got to know where Megan is. | Один из этих людей, или одна из их дочерей должны знать где находится Меган. | 
| One thing these people have in common is professional numbness. | У этих людей есть одна общая черта - профессиональное безразличие. | 
| Now I got to go tell a bunch of people they just lost their jobs. | Мне нужно идти и сказать куче людей, что они только что потеряли свою работу. | 
| Now it has become a home for forgotten people with shattered dreams looking for that break that just isn't there anymore. | Теперь он стал домом для забытых людей с разбитыми мечтами ищущих отдых которого там уже нет. | 
| I thought you guys shoot people all the time. | Я думал, что вы, парни, всегда стреляете в людей. | 
| I mean, you're saying he's killing people. | Ты ведь говоришь, что он убивает людей. | 
| Tell your boss, so he did not send here people every day. | Скажи своему боссу, чтобы он не присылал сюда людей каждый день. |