You're the first three people who have figured it out. |
Вы первые трое людей, которые это выяснили. |
It'll be a pleasant change to be around people again instead of animals. |
Будет невероятно замечательно находиться снова среди людей вместо окружения животных. |
It's good to see people walking past the window again. |
Как приятно снова видеть людей в окне. |
My forgeries give pleasure to people all over the world. |
Мои подделки радуют людей по всему миру. |
Dude, real or not, thousands of people have posted to the site. |
Чувак, реально или нет, тысячи людей постят этот сайт. |
Because thousands of people can agree that Thinman is any one thing? |
Потому, что тысячи людей могут согласится, что Тонкий человек что-нибудь такое...? |
She killed two people before jumping from the bell tower. |
Она убила двух людей перед тем как спрыгнула с колокольни. |
Irresistible, especially to the kind of man few people would miss. |
Неотразима, особенно для некоторых людей, по которым не скучали бы. |
No, there's no way that you blew those people away. |
Нет, нет пути вернуть этих людей. |
For people at our age, that's a very precious amount of time. |
Для людей нашего возраста, это очень драгоценное время. |
Well, Mary, I guess most people are. |
Как и большинство людей, Мэри. |
You're a poor, wretched group of people who have taken the wrong turning. |
Вы жалкая, ничтожная группа людей, выбравших неправильный путь. |
You'll get it when you release my people. |
Вы его получите, когда освободите моих людей. |
It happened because Sophia's people have an informant in our ranks. |
Это произошло, потому что у людей Софии есть информатор в наших рядах. |
You've blackmailed the president, infected innocent people... |
Ты шантажировал президента, заразил невиновных людей... |
What you can tell me, is how I catch the people who did this to you. |
Вы можете сказать... как поймать людей, которые вас заставили. |
It's a motivational novel for people dealing with grief and/or depression. |
Это мотивационный роман про людей, находящихся в горе и депрессии. |
And that they kill people down there for even asking. |
И то что они мочат людей без разрешения. |
One of these people or one of their daughters has got to know where Megan is. |
Один из этих людей, или одна из их дочерей должны знать где находится Меган. |
One thing these people have in common is professional numbness. |
У этих людей есть одна общая черта - профессиональное безразличие. |
Now I got to go tell a bunch of people they just lost their jobs. |
Мне нужно идти и сказать куче людей, что они только что потеряли свою работу. |
Now it has become a home for forgotten people with shattered dreams looking for that break that just isn't there anymore. |
Теперь он стал домом для забытых людей с разбитыми мечтами ищущих отдых которого там уже нет. |
I thought you guys shoot people all the time. |
Я думал, что вы, парни, всегда стреляете в людей. |
I mean, you're saying he's killing people. |
Ты ведь говоришь, что он убивает людей. |
Tell your boss, so he did not send here people every day. |
Скажи своему боссу, чтобы он не присылал сюда людей каждый день. |