Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
It means fewer people break into my hotel room. Это значит, что меньше людей вламываются ко мне в номер.
Billion people around the world watching two guys play chess. Миллиард людей по всему миру смотрит на двух ребят, играющих в шахматы.
Lot of people in trouble in this world... В мире страдает множество людей но вы почему-то не сражаетесь за них.
The fact is sometimes people need protecting from themselves. Дело в том, что иногда людей нужно защищать от них самих.
Harassment, injuries inflicted upon people and killings have increased. Число посягательств и нарушений, совершаемых в отношении людей, а также убийств увеличилось.
Hundreds of thousands of people were being transported illegally. Незаконно провозятся сотни тысяч людей, которые подвергают свою жизнь опасности.
It affects some people more than others. Одних людей она затрагивает в большей степени, чем других.
Thousands of people attended nationwide workshops held between mid-1992 and throughout 1993. Тысячи людей приняли участие в общенациональных семинарах, проведенных в середине 1992 года и в 1993 году.
And we can hire people just to bring us snacks. И мы можем нанять людей, которые будут просто приносить нам закуски.
Complicated Structure, it's what makes people human. Простая теория, сложная структура - это то, что делает людей более человечными.
Some 100 people had attended the trial, including Greek parliamentarians, diplomats and journalists. Кроме того, на этом процессе присутствовали сотни людей, среди которых были греческие парламентарии, дипломаты и журналисты.
Thousands of people still remain unaccounted for. О судьбе тысяч людей до сих пор ничего не известно.
More and more people are fleeing their homelands. Увеличивается число людей, оставляющих родные края в поисках спасения.
Protection needs do not disappear when people repatriate. Необходимость обеспечивать защиту не исчезает и после возвращения людей на родину.
Over 120 million people worldwide are officially unemployed and many more remain underemployed. К официальным безработным в мире относятся свыше 120 млн. людей, при этом многие другие заняты неполный рабочий день.
UNICEF water supply programmes benefited more than 380,000 people throughout Somalia. Программы ЮНИСЕФ в области водоснабжения проводились в интересах более чем 380000 людей на всей территории Сомали.
Rural-to-urban migration also left millions of people living in terrible conditions without basic services. Миграция из деревни в город также оставила миллионы людей, живущих в ужасных условиях, без основных услуг.
Investments resulting in huge losses for some very powerful people. И эти инвестиции могли привести к большим потерям для некоторых чрезвычайно влиятельных людей.
I consider them vats of sweaty people soup. Я считаю, что это чаны с супом из потных людей.
You want me to make your people assassins. Хотите, чтобы я сделала из ваших людей наёмных убийц.
We were told more people associated with this criminal enterprise would die. Нам сказали, что погибнет ещё больше людей, связанных с этой преступной организацией.
You know these types of people. Ты же знаешь этот тип людей, Клэр.
You sometimes treat people like beasts. Ты иногда смотришь на людей, как на зверей.
But the point is that your people had good intentions. Ќо дело в том, что у ваших людей были хорошие намерени€.
Trying to get people in on a Saturday. Да, мы пытаемся вызвать людей на работу в субботу.