| Person who pretends to be someone he's not by creating a false online identity and tricking people into a relationship. | Человек, который притворяется тем, кем не является, создавая фальшивую личность в интернете и впутывая людей в отношения. | 
| These companies conspired to defraud numerous innocent people, not to mention the internal revenue service. | Эти компании вступили в заговор чтобы обмануть множество невинных людей, не говоря уж о Налоговой службе. | 
| There are a lot of people with that last name in this house. | Здесь много людей с такой фамилией в этом доме. | 
| You can feed your people, Zoe. | Ты сможешь накормить своих людей, Зои. | 
| Thousands of people to follow you, believe in you. | Тысячи людей следующих за тобой, верящих в тебя. | 
| We've been dividing the people for years. | Мы годами делили людей по рангу. | 
| We need to get those people out of the streets. | Нужно вытащить этих людей с улиц. | 
| She's persuading people to overthrow my government, and it's playing on loop. | Она убеждает людей свергнуть правительство, ставя запись на повтор. | 
| You don't get to use people and expect them to stick around. | Использовать людей и думать, что они будут рядом. | 
| You know people who worked with Berlin. | Ты знаешь людей, работавших с Берлином. | 
| The police mostly take people to homan square That nobody cares about, so you start caring... | Обычно полиция закрывает на "площади Хоман" людей, о которых никто не беспокоится, если ты начнешь беспокоиться... | 
| Preying on people so weak, so frightened of the future that they entrust the protection of their family to a piece of paper. | Охоту на слабых людей, настолько напуганных будущим, что они готовы доверить защиту своей семьи клочку бумаги. | 
| Now I have to thank some people. | Сейчас я хочу поблагодарить нескольких людей. | 
| I am genetically incapable of inspiring people. | Я генетически не могу вдохновлять людей. | 
| She talked about meeting people in the other place. | Она рассказала, как встретила других людей в том месте. | 
| I've got to go out there and convince people to fight an enemy bred to wipe out planets. | Я должен пойти туда и убедить людей бороться со врагом созданным, чтобы уничтожать планеты. | 
| Most of our key people were already at the embassy at a social function when it was sealed off. | Большинство наших ключевых людей были уже в посольстве на приеме, когда его перекрыли. | 
| Zeke: I could teach people to push pills for me. | Я мог бы научить людей толкать таблетки для меня. | 
| Of people they believe to be CIA collaborators. | Не осталось от людей, подозреваемых в связи с ЦРУ. | 
| Well, you're lucky. Leslie's not supposed to let people in here that might upset me. | Лесли обычно не пускает сюда людей, которые могут меня расстроить. | 
| And for certain people, I lavish my attention. | А в отношении некоторых людей я особенно внимателен. | 
| Still doesn't mean you can go around punching people. | Однако это не значит, что можно бить людей. | 
| You don't have to clown for these people. | Ты не обязан быть клоуном для этих людей. | 
| I know some people who'll put you onto your Speck. | Я знаю людей, которые приведут вас к Малявке. | 
| A retreat for people just like you. | Приют для людей, подобных вам. |