| Don't love two people at a time. | Не стоит влюбляться в двух людей сразу. |
| They caught sight of the man among the crowd of people. | Они увидели человека в толпе людей. |
| They are lazy. I can't understand such people. | Они ленивые. Я не понимаю таких людей. |
| They failed to take into account the special needs of old people. | Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей. |
| Thousands of people were deceived by the advertisement. | Тысячи людей были обмануты этой рекламой. |
| More than a million old people are sick in bed. | Более миллиона пожилых людей лежат больными в постели. |
| Don't look down on poor people. | Не смотри с высока на бедных людей. |
| Most people think computers will never be able to think. | Большинство людей думают, что компьютеры никогда не смогут думать. |
| I hate people who say that. | Я ненавижу людей, которые так говорят. |
| The theories of relativity can seem recondite even for people who are well versed in the sciences. | Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке. |
| There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake. | Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог. |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | У гениальных людей есть один главный недостаток - они не знают, как проигрывать. |
| It's rare to meet nice people like you. | Редко можно встретить таких хороших людей как вы. |
| You can't establish a company without people. | Вы не можете создать компанию без людей. |
| The sign warned people not to park. | Знак предупреждал людей, что парковка запрещена. |
| There are more than six billion people in the world. | На Земле живут свыше шести миллиардов людей. |
| I am surprised by how aimlessness can affect people. | Меня удивляет, как отсутствие цели может влиять на людей. |
| Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people. | Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации. |
| Thousands of people went to the beach to see the dolphin. | Тысячи людей вышли на пляж увидеть дельфина. |
| It's difficult to teach people what they are unwilling to learn. | Трудно научить людей тому, чему они не хотят учиться. |
| A bunch of people told me not to eat there. | Немало людей говорили мне не есть там. |
| Tom is one of the few people I can trust. | Том - один из немногих людей, кому я могу доверять. |
| Upon seizing the villages, ISIL reportedly executed and detained hundreds of people. | После захвата деревень силы ИГИЛ, по сообщениям, казнили и задержали сотни людей. |
| A record number of people were reached with food assistance in August. | В августе продовольственная помощь была оказана рекордному числу людей. |
| Thousands of people were displaced from their homes, over 2,000 of which were completely destroyed. | Тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома, более 2000 из которых были полностью разрушены. |