and the people who are suing the company. |
и людей, которые подали в суд на компанию. |
You've killed people for the good of this town and we've both slept better for it. |
Ты убивал людей ради этого города, и мы оба спали спокойно. |
There are a lot of important people in this town who have invested in the drug trade. |
Столько важных людей в этом городе вложились в наркоторговлю. |
Not enough people want to donate their organs. |
Не так уж много людей жертвуют свои органы. |
Well, it's like a world full of people. |
Ну, это как мир, полный людей. |
She just had to get away from some very bad people. |
Она просто хотела сбежать от некоторых очень плохих людей. |
We got a big day ahead of us, people. |
У нас большой день впереди нас, людей. |
I won't put the people I care about in danger. |
Я не буду подвергать не безразличных мне людей опасности. |
Street lights, pedestrian crossings, but no people at all. |
Уличные фонари, пешеходные переходы, но совершенно нет людей. |
We mustn't put people off southern Africa. |
Мы же не хотим, чтобы у людей возник страх перед поездкой в ЮАР. |
The distinctions of race exist to protect people who experience the oppression of being a minority. |
Определение расы существует для защиты людей, которые испытывают давление, как меньшинство. |
And of all people, I'd expect you to support me. |
Из всех людей я ожидал, что ты поддержишь меня. |
The Kiowa scalped him, and they rolled his people back to Chihuahua. |
Кайова сняли с него скальп а остальных его людей прогнали обратно в Чихуахуа. |
We are now going to introduce people from all endeavors of life. |
И сейчас мы представляем людей из всех сфер. |
There are people... all over the world with all sorts of problems and afflictions and diseases. |
Нет. На свете... столько людей с самыми разными проблемами, бедами и болезнями. |
This can be a lonely place if you don't let people in. |
Это будет одинокое место, если не впускать людей внутрь. |
Maybe most people aren't willing to just... you know, willing to go on that everlasting quest. |
Может быть, большинство людей просто не готовы... знаете, начать эту бесконечную борьбу. |
But Cathy couldn't throw her own people under the bus. |
Но Кэти не могла предать своих собственных людей. |
The gift of a good liar is making people think you lack a talent for lying. |
Дар хорошего лжеца - заставлять людей думать, что у него нет таланта врать. |
Well, there's plenty of people who still believe it's true. |
Ну, есть много людей, которые все еще верят, что это правда. |
Peter Gregory is invested in a company that uses GPS in phones to track people. |
Питер Грегори инвестор компании, которая отслеживают людей по их телефонам. |
So you know it's of a sensitive nature, involving powerful people. |
Значит, ты понимаешь, что дело щекотливое, с участием влиятельных людей. |
According to them, we harbored someone who stole secrets, faked his own death, and then murdered two people. |
Судя по всему, мы скрывали того, кто крал секреты, фальсифицировал собственную смерть, а потом убил двух людей. |
But then again, I have a lot of people working under me. |
Но, с другой стороны, у меня много людей в подчинении. |
You come from a whole world of people who are not real. |
Ты пришел из мира, полного ненастоящих людей. |