Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
That may be true for some people, especially those with relatively high incomes, but it is definitely not true for most people. Это может быть верно в отношении некоторых людей, особенно тех, у кого сейчас сравнительно высокие доходы, но это совершенно точно неверно в отношении большей части населения.
But Carnegie's argument never became received doctrine even in America, because most people reject the view that rich business people are smarter and morally superior. Но аргумент Карнеги никогда не стал принятой доктриной даже в Америке, потому что большинство людей не признают точку зрения, что богатые бизнесмены умнее других людей и превосходят их в нравственном отношении.
And these ideas and narratives that bump people across borders are increasingly beginning to affect the way in which people behave. И эти идеи и истории, которые перебрасывают людей через границы государств, все больше и больше начинают влиять на то, как ведут себя люди.
Everything was done by the people to the people, and that's the power of the Internet. Все делали люди для людей, и в этом сила интернета.
The difference in the quality of medical care received by people with mental illness is one of the reasons why they live shorter lives than people without mental illness. Разница в качестве медицинского обслуживания, предоставляемого людям с психическими болезнями - причина, по которой их жизни короче, чем жизни людей без подобных проблем.
Unfortunately, there's one group of people who get almost no systematic feedback to help them do their jobs better, and these people have one of the most important jobs in the world. К сожалению, есть группа людей, которая не получает почти никакой систематической обратной связи, помогающей им лучше выполнять свою работу, и это люди одной из самых важных профессий в мире.
And the people in relationships where they feel they really can't count on the other one, those are the people who experience earlier memory decline. А у людей, чьи отношения не позволяют по-настоящему положиться друг на друга, проблемы с памятью наблюдаются намного раньше.
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more. Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу.
And these people, a handful of people, have been working for 20 years, looking for particles that may or may not exist. И все эти люди, горстка людей, работают уже 20 лет, чтобы найти частицы, которые, возможно, даже не существуют.
But you find ways to get learning that's relevant to people through technology, people and places that are different. Так или иначе, вы находите способ дать людям знания, которые имеют смысл для них, используя нетрадиционные методы, людей или места.
On the left we see people dying; we see people running for their lives. С левой стороны мы видим умирающих людей, мы видим людей, которые борются за жизнь.
And a few people to work with in-between their regular case loads and I promise you, I will locate every one of these people. И несколько людей для работы в свободное от их дел время, и обещаю вам, я найду всех этих людей.
It keeps you away from my people, and my people away from you. Это будет держать вас подальше от моих людей, а моих людей подальше от вас.
And we showed it to a group of people whose decisions affect the lives of millions of people. Мы показали его группе людей, чьи решения влияют на жизни миллионов людей.
And we got a great group of people to join us - principled people with great skills, and investors with a vision and values to match ours. И к нам присоединилась великолепная группа людей принципиальные люди с великолепными навыками, а так же инвесторы, с мечтой и ценностями, такими же как у нас.
And if you ask what kind of situation is conducive to people defining people as enemies, it's a zero-sum situation. А если задаться вопросом, какая ситуация предрасполагает людей рассматривать других как врагов, то тут ответ - ситуация с нулевой суммой.
The friends of randomly chosen people have higher degree, and are more central than the random people themselves. У друзей случайно выбранных людей "степень" узла выше и они ближе к центру сети, чем сами случайно выбранные люди.
Well, it's the work of a lot of people, so we as a community are enabling people to make great stuff, and I just feel overwhelmed. Это работа множества людей, и мы как сообщество помогаем людям делать великие вещи, и я просто потрясён.
We're going to devote enormous social resources to punishing the people who commit those crimes, and that's appropriate, because we should punish people who do bad things. Мы направим огромные общественные средства на наказание людей, которые совершили эти преступления, и это правильно, потому что мы должны наказывать тех, кто совершает плохие поступки.
On the other hand, when a bus blows up and 30 people are killed, more people than that were killed by not using their seatbelts in the same country. С другой стороны, когда взрывается автобус и 30 человек погибает, больше людей погибает в той же стране от того, что они не были пристегнуты.
And we think people like this probably don't want to vote for people who look like this and are named Barack Obama. И мы считаем, что такие люди вряд ли захотят голосовать за людей, которые выглядят вот так и носят имя Барак Обама.
A country must serve its people above all, and to the people, food is above all. "Страна должна заботиться о своих жителях, а для людей нет ничего важнее еды".
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more. Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу.
We tend to make heroes out of people who overcome fear, but for the most part, people can't face their fear. Мы делаем героями тех, кто преодолевает страх, но большинство людей не могут встретить свой страх.
I look around and I see all these beautiful people who are alone on valentine's, and I think that there are other single people out there, too. Я смотрю вокруг и вижу прекрасных людей, которые одиноки в Валентинов день, и я думаю, что на свете много других одиноких.