| You are suggesting that I have all of these people killed. | Вы предлагаете, чтобы я убила всех этих людей. | 
| You see, he made these people unafraid. | Видишь ли, он убедил этих людей не бояться. | 
| Well, speaking of help, you may want to ask your people to stop eating the food. | Ну, говоря о помощи, вы могли бы попросить своих людей прекратить есть пищу. | 
| I don't know the names of any people in the TV department. | Я вообще не знаю имён людей из ТВ отдела. | 
| You said that you hadn't got any patience for people who put their desires before their principles. | Вы говорили, что вы терпеть не можете людей, которые ставят свои желания выше своих принципов. | 
| The people who killed your friend, they have eyes everywhere. | У людей, убивших вашего друга, глаза повсюду. | 
| Knowing people is my business too. | Знать людей - это мой бизнес тоже. | 
| Mr. Dowd, none of those people are your friends. | Мистер Дауд, никто из тех людей вам не друг. | 
| If this shock formula brings people back to reality, that's where we want Elwood. | Если эта шоковая смесь может возвращать людей в реальность, этого мы и хотим для Элвуда. | 
| I've killed dozens of people, in pictures. | Я убил десятки людей в кино. | 
| I know the people of this city. | Я знаю людей в этом городе. | 
| Thou must stay with thine own people. | Ты должен быть среди своих людей. | 
| But I have known people who make elaborate sacrifices for reasons they don't understand. | Но я встречал людей, которые готовы жертвовать собой, не понимая для чего, они это делают. | 
| All kinds of people have trouble, Mr. Harkley. | Проблемы случаются у всех людей, мр. Хакли. | 
| I mean, Tricia's got all these people getting her through it. | Понимаете, рядом с Тришей столько людей, которые поддерживают её в болезни. | 
| We're killing thousands of people to force bad system to them. | Мы убиваем тысячи людей из-за плохой системы для них. | 
| That'll only make people suspicious. | Это лишь вызовет у людей подозрения. | 
| I seem to recall your saying I use people all the time... | Ты же сам сказал, что я постоянно использую людей. | 
| Only a handful of people with top security clearance know they exist. | Только немного людей, с допуском высокого уровня знают о их существовании. | 
| I also have a problem with innocent people dying in pointless wars. | Еще у меня проблемы со смертями невинных людей в бессмысленных войнах. | 
| You're with a group of people exploring a cave. | Ты с группой людей исследуешь пещеры. | 
| By the respect and affection you command from the people who work and live in them. | Пользуясь уважением и любовью, вы руководите от имени людей, которые живут среди них. | 
| You saved lots of people, including me. | Вы спасли множество людей, включая меня. | 
| We need to create conditions where more people can learn from what you're doing. | Нужно создавать условия для того, чтобы как можно больше людей ознакомились с вашей работой. | 
| If enough people knew the truth, maybe we could convince the Volturi to listen. | Если достаточно людей будет знать правду, тогда, может мы сможем убедить Волтури послушать нас. |