Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
David Putnam, of all people, used to manage them for a very short period of time. Дэвид Патнэм, из всех людей, управлял ими в течение очень короткого периода времени.
It comes to a place where people have nothing. Она появляется там, где у людей ничего нет.
He knew people that could help her. Он знал людей, которые могли ей помочь.
The owner was charged with bribing people in my office. Владелец подсылал ко мне людей, пытался подкупить.
Men like Cassetti, they make people hate us. Типы вроде Кассетти, они заставляют людей нас ненавидеть.
We can present the conductor's uniform to the police in Brod and let these people go free. Мы можем показать униформу проводника полиции в Броде и отпустить этих людей.
Now the company's exploiting Jenkins to get people to work harder. Компания решила воспользоваться Дженкинсоном чтобы заставить людей работать еще больше.
You know, this is the problem with people like you and me. Видишь, это проблема у людей вроде нас с тобой.
That two million innocent people died? Разве не проблема, что погибли два миллиона невинных людей?
When you speak, thousands of people hear your voice. Когда ты говоришь, тысячи людей слышат твой голос.
We just can't reach enough people. Мы так не охватим достаточного числа людей.
We've got to find strong people who'll work with us. Нужно найти надежных людей, которые будут работать с нами.
We're obviously not getting to enough people. Очевидно что наши идеи слабо доходят до людей.
She's hoping your operation will persuade people over to her side. Она надеется, что твоя операция привлечет людей на ее сторону.
So you're suddenly surrounded by people... Итак, неожиданно вокруг вас собирается толпа людей...
Only I'm not saving little kids or people with Alzheimer's. Только вот я не спасаю маленьких детей или людей с Альцгеймером.
You know, a lot of people live here. Знаешь, здесь живет много людей.
I know that you, Thomas, and hundreds of your people are inside that church. Я знаю, что ты, Томас и сотни ваших людей внутри собора.
I came here to try to convince my people to do the right thing. Я пришла сюда, чтобы убедить своих людей поступить правильно.
Leadership requires discipline, sacrifice, the ability to make people believe in the impossible. Лидерство требует дисциплины, жертв, возможности заставить людей поверить в невозможное.
It was the first attack on the city, thousands of people were killed. Это была первая атака на город, тысячи людей были убиты.
Thousands of people were killed and it is 2012. Тысячи людей были убиты и сейчас 2012.
We're the kind of people, we feel too much. Мы из тех людей, которые слишком остро чувствуют.
That's what you do for the people you love. Это то, что ты делаешь, для людей которых любишь.
Not for humanitarian reasons, but we need to interrogate the people in that church. Не из гуманных побуждений, просто нам нужно допросить людей, которые в соборе.