I mean, you dating dan of all people. |
Я имею ввиду, из всех людей ты встречаешься с Дэном. |
Because he attacks people who are different and preys on their secrets. |
Потому что он нападает на людей, которые отличаются от других, и питается их секретами. |
Along with a theater full of innocent people. |
И еще целый кинотеатр ни в чём не повинных людей. |
First we find Finn, then our people in Mount Weather. |
Сначала мы найдём Финна, а потом вытащим наших людей с Маунт Везер. |
Some people have demons they have to overcome. |
У некоторых людей есть демоны, которых они должны победить сами. |
For people who do what you do. |
Для людей которые делают то, что ты делаешь. |
Look at all these people lined up for your show. |
Посмотри на всех этих людей, стоящих в очереди на твое шоу. |
Nothing misleads people like the truth. |
Ничто так не обманывает людей, как правда. |
I know that you understand people like me. |
Я знаю, что вы понимаете таких людей, как я. |
Very few people campaign for someone who just fired them. |
Очень мало людей будут участвовать в кампании человека, который только что их уволил. |
What happened in those cocoons left people reeling. |
То, что случилось в коконах, шокировало многих людей. |
Say it works, and you save all these people. |
Скажи, что оно работает, и ты спасёшь всех этих людей. |
I've never met two people more passionate about their hometown. |
Я никогда не встречал двух людей, столь страстно относящихся к родному городу. |
I mean the kind that hates people. |
Я имел ввиду, что нам не нужны такие, кто ненавидит людей. |
There is someone who saw Dano murder those people. |
Есть кое-то, кто видел, как Дэно убил этих людей. |
Well, meeting people like you certainly keeps it fresh. |
Ну, встречая людей подобных тебе, конечно, вряд ли соскучишься. |
You of all people should understand blind ambition. |
Ты одна из тех людей, что должны понимать слепое честолюбие. |
I just expect more from you than most people. |
Я просто ожидала от тебя большего, чем от других людей. |
We need to restrain these people before they hurt themselves or others. |
Нам нужно сдержать этих людей до того, как они навредят себе или другим. |
I want you to spare the people another hypocrite. |
Я хочу, чтобы ты избавил людей от еще одного лицемера. |
Unlike you, we don't torture people to get information. |
В отличие от вас, мы не пытаем людей, чтобы получить информацию. |
Which would be important if we were shooting people. |
Что пригодилось бы, если бы мы собирались стрелять в людей. |
There are 100 people more qualified for that job. |
Да есть же сотни людей, который годятся на эту должность. |
It'll be like cooking for snotty-nosed people. |
Теперь мы как будто готовим для людей, у которых насморк. |
I use techniques to read people. |
Поэтому я использую разные техники для чтения людей. |