Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
That's the kind of people people like you shouldn't steal from. Знаете, у таких людей красть не следовало.
We both know that Moonshine doesn't make people kill people, counselor. Мы оба знаем, что самогон не заставляет людей убивать людей, адвокат.
These flows of people are usually facilitated by unscrupulous people, who organize the transit in return for huge profits. Эти потоки людей обычно получают содействие со стороны беспринципных людей, которые за большую плату организуют пересечение границ.
I think we have a lot of people willing to fight to support people who want to be free. Я думаю, у нас много людей желание бороться за поддержку народа кто хочет быть свободным.
You ask ordinary people out there - friends, people at my office - no-one feels safe anymore. Вы спросите обычных людей... друзей, народ в моём офисе... никто больше не чувствует себя в безопасности.
These people have been cut off and they've corrupted our democracy and it's literally killing people. Эти люди были отрезаны, и они коррупировали нашу демократию и в буквальном смысле убивают людей.
Everyday, hundreds of millions of people go online and work with people they've never met. Каждый день сотни миллионов людей подключаются к интернету и работают с людьми, которых они никогда не встречали.
They are stories about our people, for our people. Это истории о людях Африки и для людей, живущих в Африке.
Your people killed all of my people. Твои люди перебили всех моих людей.
Your people ambushed my people on the road, tried to take everything we had. Твои люди подкараулили на дороге моих людей, пытались отнять, все, что у нас было.
You're the one who's always criticizing people and hurting people. Ты всегда критикуешь людей, обижаешь их.
And some of our people are still in with your people, chief. А кое-кто из моих людей всё ещё среди вас, шеф.
The potential lies in the large number of people employed, people who are latent clients for insurance. Соответствующий потенциал заложен в большом числе занятых в этом секторе людей, которые являются потенциальными клиентами страховых компаний.
You... make people out to be... and people make mistakes. Ты... заставляешь людей сильно стараться... и люди совершают ошибки.
Edwards is punishing people who deserve it, and making sure no innocent people get hurt in the process. Эдвардс наказывает людей, которые этого заслуживают, убедившись, что ни один невиновный не пострадает.
He's making people laugh at handicapped people. Он заставляет людей смеяться над калеками.
He believed that government could be built by the people, and we call those people civic hackers. Он верил, что государство может быть построено людьми, и мы называем таких людей «гражданские хакеры».
A lot of people want religious people brought down. Многие хотят увидеть позор людей верующих.
My people have been blamed for killing people. Моих работников обвинили в гибели людей.
You see, George Bernard Shaw once said that the world is made up of reasonable people and unreasonable people. Вы знаете, однажды Джордж Бернард Шоу сказал, что мир состоит из разумных и неразумных людей.
A definition of people as human capital obviously differs from defining people as subjects of rights. Определение людей как человеческого капитала, безусловно, отличается от определения людей как субъектов права.
We are essentially trying to build a more awesome government, for the people, by the people, today. В сущности, сегодня мы пытаемся построить более крутое правительство, созданное людьми и для людей.
And globalization has left over 2 billion people behind: people who bear the brunt of conflict, of disease, of grinding poverty. Глобализация не коснулась более 2 миллиардов человек, людей, которые несут бремя конфликтов, болезней, удушающей нищеты.
But some people in the military establishment decided to put their private and parochial interests above the wishes of the ordinary people of Burundi. Но кое-кто в военном истеблишменте решил поставить свои частные и узкие интересы выше чаяний простых людей Бурунди.
The continued suffering of our people through killing and destruction will not bring our people to its knees. Продолжающиеся страдания нашего народа в результате убийств и разрушений не поставят наших людей на колени.