| They have seen white people before. | Они, наверное, видели белых людей раньше. |
| But you of all people should understand. | Но из всех людей, ты мог бы понять. |
| You know... this is designed to actually drown people. | Знаешь... вообще-то она придумана именно для того, чтобы топить людей. |
| I teach people who've never held a racquet. | Я даже учу людей, которые никогда не держали ракетки в руках. |
| Most people are just trying their best. | Большинство людей стараются делать все что в их силах. |
| Not like you movie people drive. | Не похожая на Ваши машины, людей из киноиндустрии. |
| That thing on the other side drives people mad. | Эта штука, с другой стороны, сводит людей с ума. |
| I film to move and entertain people. | Я снимаю кино, чтобы волновать и развлекать людей. |
| 4 people are dead because I shot his brother. | Четверо людей мертвы за-за того, что я застрелил его брата. |
| I just thought you might like To be around people. | Я просто подумала, что тебе, возможно, понравится быть среди людей. |
| The first thing he did was murder people. | Первое, что он сделал, так это начал убивать людей. |
| You know not to point guns at people. | Ты же знаешь, что нельзя наводить ружья на людей. |
| Well, start telling a few people. | Ну, начни с рассказа об этом паре людей. |
| They make you question the people you trust. | Они заставляют вас подвергать сомнению людей, которым вы доверяете. |
| I left everything that set me apart from people like... | Я бросила все, что отличало меня от таких людей, как... |
| I got a gun that shoots people. | У меня есть пистолет из которого можно стрелять в людей. |
| At least you'll convince people. | По крайней мере, вы попробуете убедить людей. |
| I think your hobby is labeling people. | Похоже, это у вас увлечение такое - вешать на людей ярлыки. |
| Things happen that drive people mad. | Случаются вещи, которые сводят людей с ума. |
| There seems to be only Eight types of people worldwide. | Там, кажется, есть только Восемь типов людей по всему миру. |
| You know, making people laugh is okay. | Вы знаете, заставлять людей смеяться, это не так уж плохо. |
| It's just Heaven for bad people. | Этот тот же рай, только для плохих людей. |
| No scenes where he's flying around carrying people. | Чтоб никаких мне сцен, где он летает и таскает людей. Ну эту бредятину . |
| I know your husband kills people. | Я знаю, что ваш муж убивает людей. |
| Two extraordinary people who were married 62 years. | Я научился любить от своих родителей, двух необыкновенных людей, которые прожили в браке 62 года. |