Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
They have seen white people before. Они, наверное, видели белых людей раньше.
But you of all people should understand. Но из всех людей, ты мог бы понять.
You know... this is designed to actually drown people. Знаешь... вообще-то она придумана именно для того, чтобы топить людей.
I teach people who've never held a racquet. Я даже учу людей, которые никогда не держали ракетки в руках.
Most people are just trying their best. Большинство людей стараются делать все что в их силах.
Not like you movie people drive. Не похожая на Ваши машины, людей из киноиндустрии.
That thing on the other side drives people mad. Эта штука, с другой стороны, сводит людей с ума.
I film to move and entertain people. Я снимаю кино, чтобы волновать и развлекать людей.
4 people are dead because I shot his brother. Четверо людей мертвы за-за того, что я застрелил его брата.
I just thought you might like To be around people. Я просто подумала, что тебе, возможно, понравится быть среди людей.
The first thing he did was murder people. Первое, что он сделал, так это начал убивать людей.
You know not to point guns at people. Ты же знаешь, что нельзя наводить ружья на людей.
Well, start telling a few people. Ну, начни с рассказа об этом паре людей.
They make you question the people you trust. Они заставляют вас подвергать сомнению людей, которым вы доверяете.
I left everything that set me apart from people like... Я бросила все, что отличало меня от таких людей, как...
I got a gun that shoots people. У меня есть пистолет из которого можно стрелять в людей.
At least you'll convince people. По крайней мере, вы попробуете убедить людей.
I think your hobby is labeling people. Похоже, это у вас увлечение такое - вешать на людей ярлыки.
Things happen that drive people mad. Случаются вещи, которые сводят людей с ума.
There seems to be only Eight types of people worldwide. Там, кажется, есть только Восемь типов людей по всему миру.
You know, making people laugh is okay. Вы знаете, заставлять людей смеяться, это не так уж плохо.
It's just Heaven for bad people. Этот тот же рай, только для плохих людей.
No scenes where he's flying around carrying people. Чтоб никаких мне сцен, где он летает и таскает людей. Ну эту бредятину .
I know your husband kills people. Я знаю, что ваш муж убивает людей.
Two extraordinary people who were married 62 years. Я научился любить от своих родителей, двух необыкновенных людей, которые прожили в браке 62 года.