Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
She believes in people, not brands. Она верит в людей, а не в брэнды.
I get why she's killing people. Кажется, я понял, почему она убивает людей.
Like most people, wesen is not for everybody. Как и большинство людей, Существа - это не для всех.
She's healing people I couldn't. Она исцеляет людей, которых я исцелить не смог.
Got a few numbers of the crime scene cleanup people. Вот список телефонов, людей, которые могут помочь очистить место преступления.
Said he knew people who needed them. Сказал, что знает людей, которым они нужны.
You can hold Michael while I yell at people. Ты могла бы подержать Майкла, пока я ору на людей.
I whip people because they pay me. Я хлестаю людей потому, что они платят мне.
Obviously subjugating people by threatening their lives is wrong. Очевидно, что порабощение людей через угрозы их жизни не совсем верно.
Unlike some people that shall remain nameless. Кроме тех людей, имена которых не будем называть.
Most people would say good, possibly great. Большинство людей сказало бы: "хорошо", может быть, "отлично".
Good digs, people... everything you needed. Хорошие наводки, людей... все, что было необходимо.
I know people that you can talk to and... Я знаю людей, с которыми ты можешь поговорить, и...
They rarely spit at people unless frightened or abused. Они в людей не плюют, только от страха или обиды.
You need to be around people who care about you. Тебе нужно быть среди людей, которые любят и заботятся о тебе.
Maybe you should ask the people who hired me. Может ты должен это спросить у людей, которые наняли меня.
Everybody's worried about people playing baseball on steroids. А теперь все волнуются по поводу людей, якобы играющих на стероидах.
The second amendment started from people going like this... Вторая поправка конституции, всё началось с людей, делающих вот так...
Got a thing about people who betray their own friends. У меня небольшой пунктик на счет людей, которые предают своих друзей.
Key sectors for improving the livelihood of people affected by desertification are agriculture and livestock. Секторами, имеющими ключевое значение для расширения средств к существованию людей, затрагиваемых опустыниванием, являются сельское хозяйство и животноводство.
All these war-affected people are in a very precarious situation along the volatile border. Положение всех этих затронутых войной людей, находящихся в районах вдоль линии негерметичной границы, является весьма опасным.
Some 925 million people suffered from hunger in 2010. В 2010 году число людей, страдающих от голода, составило 925 миллионов человек.
Since 2001, the number of people receiving therapy has increased fifty-fold. Начиная с 2001 года, численность людей, проходящих лечение, выросла в пятьдесят раз.
Heaven cares nothing for people like us. Небесам нет дела до таких людей, как мы.
Eventually, everyone turns on people like us. Рано или поздно все отворачиваются от таких людей, как мы.