Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
I really wish you, of all people, hadn't. И я надеялась, что именно ты, из всех людей, и не увидишь.
Killing people isn't part of the agenda. Убивать людей не было нашей задачей.
My gift was to be able to persuade people to give to the Holy Church. Моим даром было убеждать людей жертвовать Святой Церкви.
Get people riled up and then knit somewhere in solitude. Втянула людей в смуту и сгнила где-то в одиночестве.
Keeps people living like this so he can play cowboy be the one with the best toys. Вот так контролируя жизнь людей, он может играть в ковбоя Развлекаться с лучшими игрушками.
Or at least whisper it to people when they come in the door. Или шепотом предупреждать людей, когда они к вам заходят.
I know a lot of people who weren't anything until they met Kalinda. Я знаю много людей, которые не были кем-то, пока не встретили Калинду.
Check the music channel and the aromatrom, and make sure there's plenty of food for all the people. Проверь музыкальный канал и отрегулируй ароматром, и убедись, что еды достаточно для всех людей.
We don't see rich people here anymore. Мы больше не видим здесь богатых людей.
Why waste our best people on a small-time job? Салино? Зачем тратить наших лучших людей на такую маленькую работу?
I steal designs from people like Dior, Cardin, and Givenchy. Краду эскизы у людей типа Диора, Кардена и Живанши.
Very few people have been coming to me lately and I love my job. Очень мало людей было у меня в последнее время, и я люблю свою работу.
I should get those people to come over here and kick you out of this house. Мне бы заставить тех людей прийти сюда и вышвырнуть вас из этого дома.
She went to work incapacitated by drugs and she killed 12 people. Она приступила к работе, находясь под действием лекарств, и она убила 12 людей.
Are you saying he shoots people from my shop? Вы сказали, что он стрелял в людей из моего магазина?
You don't have to worry about soldiers coming in from the next town... and killing people. Ты не должен беспокоиться о солдатах, вторгающихся из других городов... и убивающих людей.
Went from office to office, people mollify. По кабинетам ходили, людей уламывали.
My Lord, He has been corrupting all the people. Мой господин, он разлагает умы всех людей.
If the machine identifies a suspect, the name will find its way to the right people... Если машина определяет подозреваемого, имя дойдет до нужных людей.
But most people don't feel a thing. Но большинство людей ничего не чувствуют.
This particular ship's not really suitable for people with mobility problems, but I could... Данный корабль не рассчитан для людей с ограниченными физическими возможностями, но я могу...
They're still curing people with moonshine and leaches down there. Они там до сих пор лечат людей настойками на самогоне и пиявками.
There's a lot of people who'd kill for the chance to start from scratch. Есть множество людей, которые бы убили за шанс начать все с начала.
And people sipping wine in cafes. Людей, попивающих вино в кафе.
You think because of your condition you can push people around? Вы думаете, что из-за вашего состояния, вы можете нажать людей вокруг?