| I've known all different kinds of people. | Я встречал разных людей, общался с ними, жил, наблюдал за их поведением. | 
| Doctors said that people would die en masse. | Как говорят врачи, это привело бы к массовой гибели людей. | 
| Open Source is not communism because it does'nt force people. | Открытые Исходники, это не коммунизм, потому что они не принуждают людей. | 
| That was before people had cell phones. | Это было до того, как у людей появились сотовые телефоны. | 
| All she does is make lists and yell at people. | Все, что она делает - это составляет списки и кричит на людей. | 
| Some people should never be promoted. | Ну... Некоторых людей никогда не надо повышать в звании. | 
| And yet their Safe Filter deters people from patronizing businesses in African-American neighborhoods. | И тем не менее их фильтр безопасности отпугивает людей от фирм, находящихся в афроамериканских кварталах. | 
| This is about the strength of these two beautiful people. | В этой истории важна не я, я сила духа этих двух... прекрасных людей. | 
| Having them and using them on people are two different things. | Иметь при себе оружие и применять его против людей - две большие разницы. | 
| Some people have a great capacity for repeating mistakes. | У некоторых людей есть талант совершать одни и те же ошибки. | 
| The visions people had are really only just possible futures. | Видения, которые были у людей, - на самом деле, только возможные варианты будущего. | 
| Dan of all people cannot know Georgie. | Дэн - один из тех людей, кто не сможет узнать Джорджи. | 
| Harassing my neighbors, the people I work with. | М: Тревожите моих соседей, людей с которыми я работаю. | 
| But there are people you do care for. | Но, знаешь, есть парочка людей, о которых ты заботишься. | 
| Different colours, probably for different people to actually speak these passages. | Разными цветами, вероятно, для разных людей, которые должны были говорить эти предложения. | 
| Investment in people - i.e. the staff. | Об инвестициях в людей - то есть, в персонал. | 
| Quite shocking how few people study the town charter. | Знаете... это немного шокирует, но так мало людей знакомы с городским уставом. | 
| You yourself saw what effect moving pictures have on common people. | Вы же были, вы же видели, какое действие... оказывают живые картинки на простых людей. | 
| You use sarcasm to distance people. | Ты используешь сарказм, что бы отдалиться от людей. | 
| That means as few people know about this meeting as possible. | Это значит, чем меньше людей знает об этой встрече, тем лучше. | 
| Most people can't deal with it. | Просто когда, нелюдь читает мне лекцию на тему "большинства людей" это забавно. | 
| What we must do is expose these people. | Что мы должны сделать, так это разоблачить всех этих людей. | 
| She can't locate people now. | В данный момент она не может искать людей. | 
| No wonder Aggedor's angry with these people. | Неудивительно, что Аггедор сердится на этих людей. Да. | 
| I thought sad stories made people write checks. | Я думала, что грустные истории заставляют людей выписывать чеки. |