| Like I said, there are a lot of bad people out there. | Как я сказал, плохих людей очень много. | 
| There's a lot of bad people out there. | Есть много плохих людей на свете. | 
| Most people don't do it for themselves. | Большинство людей делает это не ради себя. | 
| You know, a lot of people throw out handfuls of band-aids down that chute. | Знаешь, много людей выбрасывают кучу пластырей в мусоропровод. | 
| As magistrate, you owe it to the people of Salem to investigate yourself. | Как магистрат, вам следует самому всё увидеть ради людей Салема. | 
| Most people don't settle personal beefs by carrying out public executions. | Большинство людей не улаживают личные разногласия, устраивая публичную казнь. | 
| I'm trying to get people ready for battle. | Я пытаюсь подготовить людей к битве. | 
| You cannot protect these people any longer. | Ты больше не можешь защищать этих людей. | 
| My job is to find things: objects, people, you name it. | Моя работа - находить объекты: предметы, людей. | 
| Certainly doesn't stop people from coming to see me. | Определенно, не останавливает людей от того, чтобы приходить ко мне на прием. | 
| Your countess has a way of throwing herself at people. | Ваша графиня... буквально бросается на людей. | 
| We don't hurt people like that. | Мы не убиваем людей просто так. | 
| Ma'am, some people have special abilities that they can't control. | Мэм, у некоторых людей есть особые возможности которые они не могут контролировать. | 
| Do you remember telling Karen anything that would've gotten people killed? | Ты помнишь, как говорил Карен что-либо, что могло привести к гибели людей? | 
| It's growing, gaining in support from people just like you. | Оно крепнет, получая поддержку от таких людей, как Вы. | 
| Most people don't talk to me... like that. | Большинство людей не говорит со мной... вот так. | 
| Most people don't have the power to hand you a continent. | У большинства людей нет энергии вручить вам континент. | 
| And we can't abandon all the other elderly people under Makris's thumb. | И мы не можем просто бросить остальных пожилых людей на съедение Макрису. | 
| Get a list of all the people who lost money in Lindman Investments. | Составьте список всех людей, потерявших деньги в "Линдман Инвестсмент". | 
| You said you wanted to save people, so save him. | Ты говорил, что хочешь спасать людей - спасай. | 
| We'd see people who needed help. | Мы видели людей, которые нуждались в помощи. | 
| Instead of a riot, you have a 100 people riding a relaxation wave. | И вместо бунта у тебя сотня людей, расслабляющихся в удовольствие. | 
| Zoom can make people do things out of character. | Зум умеет заставлять людей поступать иначе. | 
| I think fear is what holds people back from being who they should be. | Думаю, именно страх не даёт большинству людей быть теми, кем они должны быть. | 
| I thought you, of all people, would act like it. | Я думала ты не из тех людей, который будет вести себя как и он. |