| Protecting our people remains the priority. | Защита наших людей по-прежнему в приоритете. | 
| Thanks to my report, those people had an extra 15 minutes to evacuate. | Благодаря моему отчету, на эвакуацию у людей было на 15 минут больше. | 
| Titus hired me because I'm good at finding people. | Потому что я хорошо умею находить людей. | 
| Just like her, always expecting the worst from people. | Как и она, вы всегда ожидаете от людей худшего. | 
| It's just a contract in order to protect people. | Это просто контракт, чтобы защитить людей. | 
| I don't think I'll ever understand why so few people care about history. | Не понимаю почему так мало людей заботятся о прошлом. | 
| You have more kindness in your little finger than most people possess in their whole body. | В одном твоём мизинце больше доброты, чем у иных людей во всём теле. | 
| As long as you want to smash bones into dust while people cry. | До тех пор, пока вы хотите разбить кости в пыль, и заставить людей плакать. | 
| I'd like to see Darryl greet people. | Я посмотрел бы как Дэрил консультирует людей... | 
| I'm not used to winning people over. | Я не привык располагать к себе людей. | 
| And that's kind of a big step for two people that aren't even dating. | Это большой шаг для двух людей, которые даже не встречаются. | 
| You know, most people just give a fake number. | Большинство людей просто дают фальшивый номер. | 
| You take some genuinely Evil people off the board. | Ты сбрасываешь действительно плохих людей за борт. | 
| Have you often seen people who... | Как часто вы видели людей, которые... | 
| Each of these people has a slightly different flesh tone. | У всех этих людей слегка отличается тон кожи. | 
| You said he doesn't see people, that he sees material. | Вы говорили, он никогда не видел людей, лишь материал. | 
| You meet so many awesome people in the youth hostels. | Ты встречаешь так много потрясающих людей в молодежных гостиницах. | 
| There has to be a way to get people on the fence to join our side. | Должен быть способ переманить людей на нашу строну. | 
| Lots of new people, new places. | Много новых людей, неизвестные места. | 
| Just because I think it doesn't mean... look, stop killing people. | Просто потому что я думаю, это не значит... слушайте, перестаньте убивать людей. | 
| Mr. Sato is a respectable politician who understands the needs of the people. | Г-н Сато - серьезный политик, который понимает потребности людей. | 
| He works behind the scenes and blackmails people. | Он работает негласно и шантажирует людей. | 
| Kicking my own people out of my own hotel. | Сказал, чтобы я убрал людей из отеля. | 
| To home and the people that matter. | За дом и за людей, что важны. | 
| And I have a dealer that's cutting his supply with stuff that's going to kill people. | У меня есть дилер, который разбавляет его поставки вещью, которая убивает людей. |