Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
Protecting our people remains the priority. Защита наших людей по-прежнему в приоритете.
Thanks to my report, those people had an extra 15 minutes to evacuate. Благодаря моему отчету, на эвакуацию у людей было на 15 минут больше.
Titus hired me because I'm good at finding people. Потому что я хорошо умею находить людей.
Just like her, always expecting the worst from people. Как и она, вы всегда ожидаете от людей худшего.
It's just a contract in order to protect people. Это просто контракт, чтобы защитить людей.
I don't think I'll ever understand why so few people care about history. Не понимаю почему так мало людей заботятся о прошлом.
You have more kindness in your little finger than most people possess in their whole body. В одном твоём мизинце больше доброты, чем у иных людей во всём теле.
As long as you want to smash bones into dust while people cry. До тех пор, пока вы хотите разбить кости в пыль, и заставить людей плакать.
I'd like to see Darryl greet people. Я посмотрел бы как Дэрил консультирует людей...
I'm not used to winning people over. Я не привык располагать к себе людей.
And that's kind of a big step for two people that aren't even dating. Это большой шаг для двух людей, которые даже не встречаются.
You know, most people just give a fake number. Большинство людей просто дают фальшивый номер.
You take some genuinely Evil people off the board. Ты сбрасываешь действительно плохих людей за борт.
Have you often seen people who... Как часто вы видели людей, которые...
Each of these people has a slightly different flesh tone. У всех этих людей слегка отличается тон кожи.
You said he doesn't see people, that he sees material. Вы говорили, он никогда не видел людей, лишь материал.
You meet so many awesome people in the youth hostels. Ты встречаешь так много потрясающих людей в молодежных гостиницах.
There has to be a way to get people on the fence to join our side. Должен быть способ переманить людей на нашу строну.
Lots of new people, new places. Много новых людей, неизвестные места.
Just because I think it doesn't mean... look, stop killing people. Просто потому что я думаю, это не значит... слушайте, перестаньте убивать людей.
Mr. Sato is a respectable politician who understands the needs of the people. Г-н Сато - серьезный политик, который понимает потребности людей.
He works behind the scenes and blackmails people. Он работает негласно и шантажирует людей.
Kicking my own people out of my own hotel. Сказал, чтобы я убрал людей из отеля.
To home and the people that matter. За дом и за людей, что важны.
And I have a dealer that's cutting his supply with stuff that's going to kill people. У меня есть дилер, который разбавляет его поставки вещью, которая убивает людей.