Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
Such technologies allow organizers to mobilize a large group of people in a prompt and effective manner, and at little cost. Такие технологии позволяют организаторам оперативно и эффективно мобилизовать большую группу людей при небольших затратах.
This is what I do for people I care about. Это то, что я делаю для людей, о которых забочусь.
One of the most horrible people ever to have walked the land. Одним из самых ужасных людей, ходивших по земле.
You've never seen two people more in love. Трудно представить двух более влюбленных людей.
The man who murdered the people in the atrium. Человек, который убил тех людей на портике.
He couldn't leave all those people like that. Он не мог оставить всех этих людей вот так.
The evacuation itself would kill a lot of these people. Эвакуация сама по себе убьет многих из этих людей.
Grief can drive people to extraordinary lengths. Горе может невероятно далеко завести людей.
With regard to challenges, it was essential that Ireland remain committed to promoting full equality of young LGBT people. Что касается трудностей, то весьма важно, чтобы Ирландия по-прежнему была привержена содействию полному равенству молодых людей из числа ЛГБТ.
You learn how to read people. За это время научишься видеть людей насквозь.
Drive around, drink coffee, and yell at people. На машине кататься, кофе пить, на людей орать.
Most people lie to avoid suspicion. Большинство людей лгут, чтобы избежать подозрения.
We mostly hire people with post-graduate degrees for legislative aide jobs. Мы преимущественно нанимаем людей с научными степенями на такую работу.
I got plenty of faces to scan for people much more impressive than you. Я должна проверить еще кучу лиц, для людей, намного серьезнее, чем ты.
News clippings about a good samaritan who pulled people from fires... Подборка новостей о добром самаритянине который спасал людей из пожаров...
We will bring all our people here and make this planet our own. Мы переместим сюда наших людей и сделаем эту планету своей.
We both know that if things continue down this path, more of your people will end up dying. Мы оба знаем, что если события будут развиваться таким образом, погибнет еще больше ваших людей.
They tell you how to fire people. Они рассказывают, как увольнять людей.
They deliberately created a hostile work environment to get people to quit. Они умышленно создали неприемлемые условия труда Чтобы заставить людей уволиться.
And as we grow, we're hiring people back. И по мере роста, мы нанимаем людей обратно.
To convince the people of Earth that he means them no harm. Чтобы убедить людей земли, что он им не навредит.
The people who let the Doctor in. От людей, которые впустили Доктора.
He sailed on a boat and suffered from bad people. Он уплыл на лодке, и пострадал от плохих людей.
Area cleared of people... and there is nobody who could help brave Toby. Район очищен от людей... и нет никого, кто смог бы помочь храброму Тоби.
Poor power... sent to people who are here afraid. Плохие власти... прислали людей, которые тут ошиваются.