Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
I think it's making people nervous. Мне кажется, он раздражает людей.
You want to make people leave Risa... I think I know a way. Хотите заставить людей покинуть Райзу... думаю, я знаю, как.
Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation. Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации.
He brings people here for money. Он доставляет сюда людей за деньги.
Most people think that shooting the gas tank of a vehicle makes it explode. Большинство людей считает, что выстрелом в бензобак можно взорвать машину.
Look, you can't be having people riding with you. Слушай, ты же не можешь брать с собой людей, чтобы катались с тобой.
Young man, I realized I care about more people than my immediate family. Молодой человек, я понимаю, что забочусь о большем количестве людей, чем моя семья.
Lina, where the radio is matters a great deal to a lot of people. Лина, это радио значит очень много для многих людей.
Those people out there are using us as spare parts. Для людей снаружи мы просто резервные запчасти.
Most people think distracting a group of guys is best done by a beautiful woman. Многие думают, что отвлечь группу людей лучше красивой женщиной.
I think what I'm looking for frightens people. То, что я ищу, отпугивает людей.
There'll be hundreds of people there, Alfred. Там будет сотня людей, Альфред.
But you're coming after one of my people, so I'm willing to fight. Но ты преследуешь одного из наших людей, так что я готова к бою.
You are in disguise from the people pursuing you. Ты маскируешься от людей, преследующих тебя.
And I know S.H.I.E.L.D.'s policy for people on the index. И я знаю политику Щ.И.Т.а в отношении людей из Списка.
Now, you let these people go, or your daughter dies. Итак, ты отпускаешь этих людей, или твоя дочь умрёт.
If Coulson's collecting powered people, we need to know before they come knocking on our door. Если Коулсон собирает людей со способностями, нам нужно узнать об этом до того, как они постучатся в нашу дверь.
Why? Our people have very strict rules, And they could perceive you as a threat. У наших людей очень строгие правила, и они могут счесть тебя за угрозу.
Coulson's determined to explore people with powers. Коулсон полон решимости исследовать людей со способностями.
These gifts are deeply layered for people like us. Для таких людей как мы, дары таятся глубоко внутри.
Because Coulson's only using his own people. Потому что Коулсон берет только своих людей.
My sources say they're researching powered people. Мне сообщили, что они исследуют одаренных людей.
Innocent people are being killed in the streets because of you. Невинных людей убивают на улицах из-за вас.
I just thought you of all people... Я просто думала, вы из тех людей...
Yes, the one who's educating the people on more effective agricultural and fishing methods. Да, она там обучала людей более эффективным методам земледелия и рыбной ловли.