| It turns people into superstrong lunatics? | Он превращает людей в супер сильных лунатиков, правильно? |
| Well, I'm different from most people, like you are. | Ну, я отличаюсь от большинства людей, как и ты. |
| At least that way I'll be clear of any of the people. | По крайне мере это спасёт от повреждения людей. |
| You don't have to shut people out. | Ты не обязан закрываться от людей. |
| Public place, lots of people, multiple exits. | Общественное место, полное людей, множество выходов. |
| A team of people who share that conviction can change the world. | Группа людей, которые говорят, что убеждения могут изменить мир. |
| There are a few people in town who've found this out. | Несколько людей в городе уже всё знают. |
| The government can't ignore it if there are enough people on the streets. | Правительство не сможет оставаться равнодушным, если достаточное количество людей выйдет на улицы. |
| A lot of people are going to feel this loss. | Множество людей будут скорбеть по нему. |
| The only way I could get people to believe me. | Только так, я смогу убедить людей поверить мне. |
| Now to most people, that would look like a series of random numbers. | Для большинства людей это выглядело бы как последовательность случайных чисел. |
| I use it to help people. | Я использую её, чтобы защищать людей. |
| I lost the very people I was trying to protect. | Я потерял тех самых людей, которых пытался защитить. |
| You're a hostess in a restaurant showing people to their tables. | Ты хостесс в ресторане, провожаешь людей к их столикам. |
| Because, after all... it's the only music made for the people in there. | Поскольку, после всего, это единственная музыка, сделанная для находящихся там людей. |
| Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. | Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. |
| OK. We're going to make shoes for our people. | ОК, мы собираемся делать обувь для наших людей. |
| He had parties every night with a bunch of weird people. | У него каждую ночь были вечеринки с кучей странных людей. |
| I just represented these two people who loved and then sued each other. | Знаешь, Грег, я представляла в суде двух людей, которые любят друг друга и судятся. |
| We don't willingly put people to sleep. | Мы неохотно погружаем людей в кому. |
| We don't put people under to dream. | Мы не кладем людей в больницу для того, чтобы поспать. |
| Because these are people I couldn't fall in love with. | Потому что в этих людей я не могла бы влюбиться. |
| Also, the idea that jealousy makes people more attracted- I'm late for court. | К тому же, мысль, что ревность делает людей более привлекательными... |
| The loss of a loved one can trigger psychotic behavior in gentle people. | Даже если и так, потеря любимой может вызвать психоз даже у милых людей... |
| Well, getting to know people is good. | Ну, познание людей это хорошо. |