Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
And the people behind the hit. И людей, стоящих за ним.
He has a lot of important people in Moscow. У него много важных людей в Москве.
The Family Readiness Group is full of great people that support their families overseas and each other at home. В "семьях военнослужащих" полно потрясающих людей поддерживающих своих родных за границей и друг друга.
I definitely did not hear people whispering. Я определённо не слышал шёпот людей.
But I don't think you're trying to kill people either. Но и не думаю, что ты убиваешь людей.
For some people, going on vacation is a big step forward in a relationship. Для некоторых людей отпуск - большой шаг вперед в отношениях.
He tried to kill one of my people. Он пытался убить одного из моих людей.
Two people are happy, and your natural impulse is to destroy it. Двое людей счастливы, а тебя так и тянет разрушить это.
It's the not knowing that ruins people like Tate. Неизвестность убивает таких людей, как Тейт.
You know, he's left people severely injured. Знаете, он оставил многих людей тяжело ранеными.
Guess he must have hit the right four people. Наверное, он пришил нужных людей.
That's finish for all the white people in Indochina. Уходите. Это конец для всех белых людей в Индокитае.
Moscow must be wiped out... or we'll have to feed all those people. Москву нужно сравнять с землёй, чтобы тоже не пришлось кормить этих людей зимою.
Sometimes, though, you have to give up the real thing - actual intelligence that puts innocent people in danger. Однако иногда вам приходится давать реальную информацию, что подвергает опасности обычных людей.
Getting people to evacuate a building is a lot harder than you might think. Заставить людей эвакуироваться из здания намного сложнее, чем вы думаете.
Most people don't pay much attention to fire alarms unless they see flames. Большинство людей не обращают внимания на пожарную сигнализацию пока не увидят само пламя.
Most people know that carbon monoxide is a poisonous gas. Большинство людей знает, что угарный газ ядовит.
Besides, I had to kill people to get a reservation here. Кроме того, мне пришлось убить людей, чтобы попасть сюда.
She can influence people as long as she touches them. Она может влиять на людей, когда прикасается к ним.
Nemo, don't stare at people like that. Немо, не нужно так пристально смотреть на людей.
Well, according to my people, he's nowhere near confessing. Судя по словам моих людей, он очень далек от признания.
All those people hanging out, full of peace and brotherhood... Куча людей тусуются вместе, они полны братскими чувствами...
We're trying to stop the people who are using technology as a weapon. Мы пытаемся остановить людей, использующих технологию как оружие.
I find the prospect of ringing in the New Year with any of these people absolutely nauseating. Я нахожу перспективу отмечать Новый Год с кем-либо из этих людей абсолютно отвратительной.
According to his journals, most of those people are here tonight. Судя по его журналам, большинство из этих людей здесь сегодня вечером.