I think you enjoy shooting people. |
Думаю, вам нравится стрелять в людей. |
If I don't save these people, nobody else will. |
Если я не защищу этих людей, их не защитит никто. |
Our priority is to get our people away from the battle. |
Наша главная задача - увести людей как можно дальше от сражения. |
If you won't save these people, save yourself. |
Не хочешь спасать этих людей - спаси себя. |
None of your people will... even know she was here. |
Никто из твоих людей никогда не узнает, что она была здесь. |
It's about a bunch of rich white people who are remodeling their kitchen. |
Это о кучке богатых белых людей, которые переделывают свою кухню. |
I can't have you trying to cheer people up. |
Не хочу, чтобы ты пыталась приободрить людей. |
The one who murdered all those people. |
Та, которая убила всех тех людей. |
I bet there's loads of people who would testify how incredibly... |
Готова поспорить, найдётся куча людей, готовых подтвердить, как невероятно... |
Sam, one of the first things most people feel is guilt. |
Сэм, большинство людей в первую очередь испытывают чувство вины. |
And I do. I remember these people. |
И да, я помню всех этих людей. |
Visions of people that I'm supposed to help. |
Я вижу людей, которым должна помочь. |
I find objects, not people. |
Я ищу вещи, а не людей. |
Get our people there... now. |
Отправь туда наших людей... немедленно. |
But there are never any people in his pictures. |
Но на его фотографиях нет людей. |
Can't say what's right for two people entering a marriage. |
Не могу сказать, что лучше для людей, вступающих в брак. |
She said to watch out for people, not to trust anyone. |
Она сказала: "Остерегайся людей, не верь никому". |
Because the car doesn't just carry people. |
Потому что машины не просто везут людей. |
Charlotte, you need to know that discrimination laws were designed to protect people your age. |
Шарлотта, Вы должны знать, что законы о дискриминации были созданы, чтобы защищать людей Вашего возраста. |
California's fair employment and housing act grants no age protection to people under 40. |
Калифорнийский акт о справедливом найме и жилье не дает защиты по возрасту для людей младше 40 лет. |
I hate the people who do the drugs. |
Я ненавижу людей, которые принимают наркотики. |
As long as you don't take people for granted. |
В жизни нужно делать все, что хочется - только при этом не плевать на людей. |
Well, I still think we should seat people based on the Dewey Decimal System. |
Я по-прежнему считаю, что нам нужно рассадить людей согласно десятичной системе Дьюи. |
And his family hurts people for money. |
Его семья калечит людей ради денег. |
But I got to meet some amazing people. |
Но мне довелось встретить некоторых удивительных людей. |