Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
I know that you're identifying people, people who are different, but you have to stop. Я знаю, что ты определяешь людей, людей, которые отличаются от других, но тебе нужно остановиться.
Most people, normal people, do just about anything to avoid a fight. Большинство людей, нормальных людей, сделает чуть ли не все, чтобы избежать драки.
That didn't sit well with some people, particularly people of faith. Это не устраивает некоторых людей, особенно людей веры.
I see dead people, lots and lots of dead people. Я вижу мертвых людей... много мертвых людей.
There's testimonials from people... people who've got better. Есть отзывы от людей... от людей, которые поправились.
In a trial involving 1200 people, Restasis increased tear production in 15% of people, compared to 5% with placebo. В исследовании, включавшем 1200 человек, Restasis увеличивал производство слез у 15% людей, по сравнению с 5% в группе плацебо.
But for people with a little know-how, people like me, there's no gap at all. Но для людей с определенными навыками вроде меня, нет никакого промежутка.
I've met a lot of interesting people, a lot of people that are similar to Steve. Я встречал много интересных людей, большинство из них были похожи на Стивена.
Instead, the group of people you sent me in with has been killing people. Вместо этого группа людей, с которыми ты послала меня убивает людей.
I hate it when people mix up the actors, the people, with characters. Я не люблю, когда путают актёров, то есть людей, с персонажами.
And it's also people we discovered - Michael Buble and people like that. И людей таланты, которых мы раскрыли - например, Майкла Библа и люди вроде него.
It's been a while since your people could, you know, buy my people. Прошло много времени с тех пор, как твои люди могли купить моих людей.
'I found it strange that there were people 'who did not have people in their lives. Мне казалось странным, что бывают люди, в чьей жизни нет других людей.
Those Tv people... they don't pick people like Tracy, or girls like us. Это люди с телевидения они не выбирают людей, вроде Трэйси, таких девочек, как мы.
So I cross-referenced people who bought Cassanos with people who own white sports cars, and... В, общем, я составила людей, покупавших Кассано, с людьми, владеющими белыми спортивными машинами, и...
There's a bunch of people trapped in the middle of town surrounded by homeless people. Там куча людей в ловушке в центре города в окружении бездомных.
The lives of people, the welfares of people, improve dramatically. Жизнь людей и их благополучие впечатляюще улучшаются.
And people stood and watched it, and some people backed off. Он вглядывался в людей, некоторые обгоняли его, а те смотрели на него с удивлением.
And I'd like to do that with a couple of examples of technologies where people have used game elements to get people to do things. И мне хочется сопроводить это несколькими примерами технологий, в которых использовались элементы игры, чтобы побудить людей к действиям.
He either loves people or hates people. Он или любит людей или ненавидит.
I've seen weird people, I know weird people. Я видел странных людей, я знаю странных людей.
The Israelis just gathered people and ousted them, and they have even admitted that they have deported people by mistake. Израильтяне просто собрали людей и выселили их, при этом они даже допускают, что депортировали некоторых людей по ошибке.
Liv, the fewer people in the loop, the safer it is for our people. Лив, чем меньше людей в курсе, тем безопаснее нашим парням.
Some people have it; some people don't. У некоторых людей он есть, у некоторых нет.
In a civilian society where the government feels responsible for the people and people aren't afraid, or doubt in taking initiatives. В гражданском обществе, в котором правительство чувствует ответственность за людей, люди не боятся, и не сомневаются в принятой инициативе.