I know that you're identifying people, people who are different, but you have to stop. |
Я знаю, что ты определяешь людей, людей, которые отличаются от других, но тебе нужно остановиться. |
Most people, normal people, do just about anything to avoid a fight. |
Большинство людей, нормальных людей, сделает чуть ли не все, чтобы избежать драки. |
That didn't sit well with some people, particularly people of faith. |
Это не устраивает некоторых людей, особенно людей веры. |
I see dead people, lots and lots of dead people. |
Я вижу мертвых людей... много мертвых людей. |
There's testimonials from people... people who've got better. |
Есть отзывы от людей... от людей, которые поправились. |
In a trial involving 1200 people, Restasis increased tear production in 15% of people, compared to 5% with placebo. |
В исследовании, включавшем 1200 человек, Restasis увеличивал производство слез у 15% людей, по сравнению с 5% в группе плацебо. |
But for people with a little know-how, people like me, there's no gap at all. |
Но для людей с определенными навыками вроде меня, нет никакого промежутка. |
I've met a lot of interesting people, a lot of people that are similar to Steve. |
Я встречал много интересных людей, большинство из них были похожи на Стивена. |
Instead, the group of people you sent me in with has been killing people. |
Вместо этого группа людей, с которыми ты послала меня убивает людей. |
I hate it when people mix up the actors, the people, with characters. |
Я не люблю, когда путают актёров, то есть людей, с персонажами. |
And it's also people we discovered - Michael Buble and people like that. |
И людей таланты, которых мы раскрыли - например, Майкла Библа и люди вроде него. |
It's been a while since your people could, you know, buy my people. |
Прошло много времени с тех пор, как твои люди могли купить моих людей. |
'I found it strange that there were people 'who did not have people in their lives. |
Мне казалось странным, что бывают люди, в чьей жизни нет других людей. |
Those Tv people... they don't pick people like Tracy, or girls like us. |
Это люди с телевидения они не выбирают людей, вроде Трэйси, таких девочек, как мы. |
So I cross-referenced people who bought Cassanos with people who own white sports cars, and... |
В, общем, я составила людей, покупавших Кассано, с людьми, владеющими белыми спортивными машинами, и... |
There's a bunch of people trapped in the middle of town surrounded by homeless people. |
Там куча людей в ловушке в центре города в окружении бездомных. |
The lives of people, the welfares of people, improve dramatically. |
Жизнь людей и их благополучие впечатляюще улучшаются. |
And people stood and watched it, and some people backed off. |
Он вглядывался в людей, некоторые обгоняли его, а те смотрели на него с удивлением. |
And I'd like to do that with a couple of examples of technologies where people have used game elements to get people to do things. |
И мне хочется сопроводить это несколькими примерами технологий, в которых использовались элементы игры, чтобы побудить людей к действиям. |
He either loves people or hates people. |
Он или любит людей или ненавидит. |
I've seen weird people, I know weird people. |
Я видел странных людей, я знаю странных людей. |
The Israelis just gathered people and ousted them, and they have even admitted that they have deported people by mistake. |
Израильтяне просто собрали людей и выселили их, при этом они даже допускают, что депортировали некоторых людей по ошибке. |
Liv, the fewer people in the loop, the safer it is for our people. |
Лив, чем меньше людей в курсе, тем безопаснее нашим парням. |
Some people have it; some people don't. |
У некоторых людей он есть, у некоторых нет. |
In a civilian society where the government feels responsible for the people and people aren't afraid, or doubt in taking initiatives. |
В гражданском обществе, в котором правительство чувствует ответственность за людей, люди не боятся, и не сомневаются в принятой инициативе. |