"I see dead people" good. |
"я вижу мертвых людей" и это хорошо. |
You may have killed all my people. |
Ты, может, и убил всех моих людей... |
I still know some people that like ripples. |
Я все еще знаю кое-каких людей, которые это любят. |
Can't believe we didn't crush you people years ago. |
Не могу поверить, что ты не заколебал своих людей еще годы назад. |
Keep trying to find people who will listen. |
Буду пытаться до тех пор, пока не найду людей, которые будут слушать. |
All she does is use people. |
Всё, что она делает, это использует людей. |
What most people do not know... |
А вот то, чего большинство людей не знают... |
I'm not inviting people here to see nothing. |
Я приглашаю людей не для того, чтобы они смотрели на пустоту. |
Target people now, not just property. |
Нацелиться на самих людей, а не только на их имущество. |
Your actions have had consequences for people other than yourself. |
Твои поступки имеют последствия для других людей, не только для тебя. |
Not like people, you mean. |
Вы хотите сказать, в отличие от людей. |
Now I loathe people like Vardhaan and Coogan. |
Теперь я ненавижу таких людей, как Вардхан и Куган. |
You cannot just kidnap people because you need moral support. |
Ты не можешь похищать людей просто потому, что тебе нужна поддержка. |
They could even make people testify to things that never happened. |
Они даже могут заставить людей дать показания о том, что никогда не случалось. |
Standard when two high-profile people marry. |
Обычное дело, когда двое таких выдающихся людей женятся. |
Nothing brings people together like respiratory disorders. |
Ничто так не объединяет людей, как респираторные заболевания. |
Try burying the stocks and not just people. |
Попробуйте избавиться от акций, а не только от людей. |
Representatives of the people should be honorable. |
Те, кто представляют интересы людей, должны быть честными. |
We need these people now receive. |
Пора принимать людей - этого от нас ждет французская полиция. |
I know Flint killed those people for her. |
Я знаю, что Флинт убил этих людей из-за нее. |
She thinks she killed those people. |
Она думает, что она убила этих людей. |
It makes people choose sides when you look shaky. |
Она вынудит людей переходить на сторону врага, когда твоё положение станет шатким. |
Most people think they knew who Victoria Grayson was. |
Большинство людей считают, что они знали, кем была Виктория Грейсон. |
You get lucky in life and then comfortably imitate people. |
Тебе просто повезло в жизни, и теперь ты изображаешь других людей. |
He set traps to catch mythical animals, not people. |
Он установил ловушку, чтобы поймать мистических животных, а не людей. |