| Recognizing that the empowerment of people is essential to achieving development, | признавая, что расширение прав и возможностей людей имеет основополагающее значение для обеспечения развития, | 
| People are the best defense against walkers or people. | Люди - это лучшая защита от ходячих или других людей. | 
| People who kind of just live on impulses, and that makes a lot of people uncomfortable. | Знаешь, о людях, которые просто живут своими импульсами, и это заставляет многих людей чувствовать себя неудобно. | 
| People look to tall people in emergencies. | Люди надеяться на высоких людей в случае аварии. | 
| People are motivated to act based on the meanings they assign to people, things, and events. | Мотивом к взаимодействию у людей являются значения, которые они приписывают людям, вещам и событиям. | 
| People do not enslave people to be mean to them. | Люди не порабощают людей для того, чтобы плохо с ними обращаться. | 
| In 2002, Crawford was named one of the 50 most beautiful people by People magazine. | В 2002 году Кроуфорд была названа одной из пятидесяти самых красивых людей мира журналом People. | 
| People are destroying things, killing people... | Люди уничтожают вещи, убивают людей... | 
| People make exceptions for exceptional people. | Люди делают исключения для исключительных людей. | 
| People... hire people they know. | Люди... нанимают людей, которых знают. | 
| People need to know pushers are being hired to take advantage of people with addiction problems. | Люди должны знать, что барыг нанимают, дабы те пользовались проблемами зависимых людей. | 
| People don't tend to deluge people with facts and statistics. | Они не склонны забрасывать людей фактами и статистикой. | 
| People meet people all the time, and it isn't weird. | Люди встречают людей постоянно, и это не странно. | 
| People ask me that- a lot of people. | Люди спрашивают меня об этом - многие людей. | 
| The guy who hates people reads People. | Человек, который ненавидит людей читает журнал "Люди". | 
| People found guilty of witchcraft weren't considered people any more. | Тех, кто обвинялся в колдовстве не считали за людей. | 
| People you work for were hired by people of means. | Вы работаете на людей, нанятых богатыми буратинами. | 
| People don't even change people. | Даже сами люди не меняют людей. | 
| People defending me, people trashing me. | Людей защищающих меня или наоборот ругающих. | 
| People do not enslave people to be mean to them. | Люди не порабощают людей для того, чтобы плохо с ними обращаться. | 
| The International Day of Persons with Disabilities is the ideal opportunity to translating rights from the page into changes in people lives. | Международный день инвалидов представляет собой идеальную возможность для преобразования прав, закрепленных в документах, в реальные изменения в жизни людей. | 
| That translates into 100 to 150 million fewer people living in hunger. | Это будет означать, что число людей, живущих в условиях голода, уменьшится на 100 - 150 процентов. | 
| The vision for global sustainability, producing both a resilient people and a resilient planet, is no different. | Видение глобальной устойчивости, направленное на обеспечения жизнеспособности планеты жизнеспособных людей, ничем от них не отличается. | 
| An increase of 20 million undernourished people since 2000 | Увеличение числа недоедающих людей за период с 2000 года на 20 млн. человек | 
| The number of undernourished people in developing countries increased by about 20 million between 2000 and 2008. | За период с 2000 года по 2008 год количество недоедающих людей в развивающихся странах возросло примерно на 20 млн. человек. |