Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
Whatever had killed these people it had done it so quickly Что бы ни убило этих людей, это произошло столь быстро,
Philip, go and ask those people to move. Филип, сходи и попроси этих людей удалиться.
Guys, we mean something to people. Ребята, мы что-то значим для людей.
I'm not... Comfortable with these people. Мне... неуютно среди этих людей.
Adam, I know three people looking for dog walkers. Адам, Адам, я знаю З-х людей, которым нужно, чтобы кто-то выгуливал их собак.
Amazing how a couple of cold-Blooded murders can come between people. Просто удивительно, как пара хладнокровных убийств может поссорить людей.
I'm adding more people to the mob. И я добавлю больше людей к толпе.
He can't just dismiss people like this, Joe. Нельзя просто так выбрасывать людей на помойку.
I mean, of all people... В смысле, из всех людей...
Well, we think they killed two people, assumed their identities, then took over the auction house. Мы считаем, что они убили двоих людей, присвоили себе их имена и завладели аукционным домом.
You know, birthdays can be anxiety-provoking, especially for people of a certain age. День рождения может вызывать тревогу особенно у людей в возрасте.
If only more people were better informed about our city's rich cultural treasures. Если бы только больше людей были лучше информированы о наших обильных культурных сокровищах.
Our foe did not come only to destroy our things or our people. Наши враги пришли не просто уничтожить наши дома и наших людей.
The unfairness of people living in a pile like this. Непорядочность людей, живущих в подобном изобилии.
I think we better make some determinations soon or we could lose a lot of people. Я думаю, лучше определиться как можно скорее, или мы потеряем много людей.
We're merely trying to determine the identity of the people who took your daughter. Мы просто пытаемся установить личности людей, которые забрали вашу дочь.
Mine is saving people from bad guys. Мое - спасает людей от плохих парней.
You save people from the bad guys. Ты спас людей от плохих парней.
No, I just need to get away from these people. Нет, мне просто надо уйти подальше от этих людей.
There's plenty of people that do things wrong and never end up payin' for it. На свете столько людей совершают ошибки и никогда на расплачиваются за них.
They don't turn all people into lunatics, just me. Они не превращают всех людей в безумцев, только меня.
And it's killing people, Cal. И это убивает людей, Кэл.
A lot of people could die, Jim. Может погибнуть много людей, Джим.
I believe many more people will sympathize with our cause. Я верю, что гораздо больше людей поддержат наше дело.
I just wanted to tell people how many men lost their lives in this war. Я просто хотела рассказать всем, сколько людей мы потеряли в этой войне.