Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людей

Примеры в контексте "People - Людей"

Примеры: People - Людей
This is what happens when you blow people off. Это и происходит, когда ты кидаешь людей.
There's a serial killer stalking people and ending their lives. Есть серийный убийа, который преследует людей и убивает их.
Apparently, just watching isn't enough for some people. Судя по всему, просто наблюдать не достаточно для некоторых людей.
I've killed a lot of people, all for you. Я убил много людей, всех для тебя.
This is an exciting startup founded by people... Это замечательный проект людей, которые...
I'm guilty of criminal cowardice and robbing two people of something that would make them both very happy. Я виновна в преступной трусости и попытке лишить двоих людей того, что может сделать их счастливыми.
I told you, you'd offended people. Я говорила вам, что вы оскорбили людей.
Together we can bring these people to their knees. Вместе мы сможешь поставить этих людей на колени.
I can only imagine the people you killed with just one hand. Представить сложно, сколько людей ты убил только с одной рукой.
The secret is how this guy stopped the tattoo people before they got to him. Секрет в том, как этот парень остановил этих людей с татуировками до того, как они добрались до него.
You know I have a soft spot for people in trouble. Знаешь, я просто притягиваю людей с неприятностями.
I kill people so that others can live. Я убиваю людей, чтобы другие могли жить.
You override people, ignore them. Вы попираете людей, игнорируете их.
And we get help from people who really care about us. И мы получаем помощь от людей, которые действительно заботятся о нас.
Being stuck in a tiny town with no phone access and all white people. Застрять в городе без телефона и в окружении одних только белых людей.
When it's over, we talk about how to get our people out of Mount Weather. Когда все будет закончено, мы поговорим о том, как освободить наших людей с Маунт Везер.
I just want to save our people. Я лишь хочу спасти наших людей.
Like floating the man you love... to save your people. Когда убиваешь человека, которого ты любишь... чтобы спасти своих людей.
Field commanders, today's the day we get our people back. Полевые командиры, сегодня тот день, когда мы вернем наших людей обратно.
The duty to protect my people comes first. В первую очередь я обязана защищать своих людей.
So, they make fog that melts people. Они делают туман, который расплавляет людей.
250 people died in that village. 250 людей умерло в той деревне.
We need a way to get our people out of this mountain without killing everyone. Нам нужен такой способ освобождения наших людей из этой горы, при котором умрут не все.
I have an acute phobia of people prying into my personal life... У меня страшнейшая фобия людей, которые лезут в мою жизнь.
I don't think you're allowed to accept lavish gifts from people you sent to prison. Вряд ли тебе можно принимать такие щедрые подарки от людей, которых ты отправил в тюрьму.